Fahrenheit 9/11
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Dar îi tãiaserã din bani ultimele
cinci zile ale lunii, când
'nu lucrase'.

:39:04
Pentru cã era mort.
:39:07
Ei spun cã n-o sã
abandoneze nici un veteran,

:39:09
dar lasã tot felul de veterani
în urmã...

:39:12
Unii spun cã ne-au uitat,
dar ºtiu cã nu am fost uitat

:39:16
Dar s-a trecut peste
foarte mulþi soldaþi

:39:22
Ei nu au primit îngrijirea
care li se cuvenea.

:39:25
Nu-i aratã niciodatã pe cei
care au fost amputaþi din
cauza rãnilor

:39:31
Mã simt ca ºi cum
aº mai avea mâini...

:39:34
Mã simt ca ºi cum ele
mi-ar fi fost zdrobite.

:39:38
Fac multe sã mã ajute
ºi fac povara mai uºoarã

:39:42
totul e mai tolerabil...
:39:46
Am fost rãnit la sfârºitul lui aprilie
când patrulam prin Bagdad.

:39:50
Niºte tipi au ieºit...
:39:53
..a fost o ambuscadã...
:39:55
Mi-au fost distruºi nervii
:39:57
durerea era enorma si constantã.
:40:00
Iau multa morfina.
:40:05
Ca sa mã ajute cu asta...
:40:07
Încerc sa mã adaptez,
sã mã întorc la viaþa mea

:40:15
sã revin la normal.
:40:19
Deºi n-o sã mai pot face
ce fãceam înainte.

:40:23
Am fost mult timp Republican.
:40:29
..din nu ºtiu ce motiv ei...
:40:34
..fac treburi necinstite...
:40:37
ºi voi deveni Democrat
:40:41
O sã fac tot ce pot sã mã
asigur cã Democraþii iau controlul.

:40:49
Nu ºtiam nimic despre
lucrurile astea.

:40:53
El a fugit la etajul casei noastre;
:40:59
Plângea ºi spunea cã-i e fricã

prev.
next.