Fat Albert
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:02
Май си права.
:48:05
Е поне ти си прекара добре.
:48:07
Е какво става между теб и Алберт?
:48:09
О. Той изглежда свестен.
:48:13
Защо не го поканим на
състезанието в Събота?

:48:16
Ами, не мисля че Алберт ще е тук
в Събота.

:48:21
А къде ще е?
:48:23
Ами не знам.
:48:25
- Освен това колкото по-малко
хора ме видят как бягам толкова по-добре.
-Дорис...

:48:30
Трябва да започнеш
да вярваш в себе си.

:48:33
Преди беше една от най-бързите
бегачки в отбора.

:48:36
Лека нощ Лори.
:48:42
Лека нощ.
:48:48
Добро утро Дорис.
- Здрасти Дорис!

:48:52
- Руди каза, че си ни сърдита.
Е, така ли е?

:48:54
Не. Вината не беше ваша.
:48:57
Трябваше да помисля
преди да отида на партито.

:48:59
Я чакайте. Вие момчета да не сте
били тук цяла нощ?

:49:03
Не. Просто подранихме малко. Не искахме да
пропуснем ходенето на училище с теб.

:49:07
Ясно.
:49:10
Вижте какво момчета, не мисля,
че трябва да идвате с мен на училище.

:49:13
Мисля, че хората започват да
стават подозрителни.

:49:15
- Ок! Няма... няма проблем.
Разбираме.
- Да.

:49:19
Лори в къщи ли си е?
:49:22
Не, имаше час по-рано.
:49:24
А вие момчета добре ли сте?
Изглеждате леко... бледи.

:49:28
- Малко отмити.
- Отмити?

:49:31
Ами... не знам... Както и да е...
:49:34
Ако ви доскучее има парк
на около две пресечки от тук.

:49:38
Е, значи ще се видим по-късно.
2:30. За шоуто.

:49:45
Знаех си.
Тя е права. Наистина изчезваме.

:49:48
Спри да се притесняваш. Искам да кажа,
че така или иначе не можем да направим нищо
по въпроса.

:49:51
- Трябва да изчакаме до 2:30.
- Еми към парка тогава.


Преглед.
следващата.