1:18:01
	Javite se, javite se, molim vas.
1:18:04
	Aki, Gray, da li me cujete?
1:18:07
	Sid, moram da razgovaram sa stanicom.
1:18:09
	Mozes li da nas povezes?
1:18:13
	Koja je ono stvar?
1:18:14
	Ne znam, gospodine.
1:18:15
	Dolazi poruka, gospodine.
1:18:17
	Generale Hein,
morate da prekinete paljbu odmah.
1:18:21
	U sta gledate,
1:18:21
	u zdrelu je ziv duh
sa vanzemaljskog sveta.
1:18:25
	Planeta je unistena i
deo je sleteo ovde.
1:18:28
	Ovo nije invazija.
1:18:30
	Nije ni bila.
1:18:31
	O, shvatam.
1:18:32
	I za sta smo se
borili svo ovo vreme, doktore?
1:18:34
	Duhovi?
1:18:35
	Da, duhovi koji su zbunjeni,
izgubljeni i ljuti.
1:18:39
	O da?
1:18:40
	I ovi duhovi
izlaze iz Gaye,
1:18:42
	Zemlja Gaya.
1:18:46
	Doktore,
cak i da verujem u takve gluposti.
1:18:48
	Cinjenica je da je Zemalja
napadnuta
1:18:50
	od strane agresora koji
mora biti unisten po svaku cenu.
1:18:53
	Cena je mozda cela planeta,
gospodine.
1:18:56
	Paljba na vanzemaljsku Gayu
bi ga samo ojacala.
1:18:59
	Od tada vi ste pod
vanzemaljskim uticajem, doktore.
1:19:01
	Uzecu vas protest za znacenje,
1:19:02
	mi smo u stvari odredili
pravi pravac akcije.
1:19:05
	Predlazem da uzmete vase poslednje
mesece i pripremite se da upoznate Gayu.
1:19:10
	Nastavite sa paljbom dok napadaci
ne budu unisteni.
1:19:48
	Generale, ovo je bedan udarac.
1:19:50
	Udaricemo ponovo i ponovo.
1:19:52
	I udaracemo ga,
dok ne bude mrtav.
1:19:54
	Ali gospodine, nismo ni sigurni da li ima
neke efekte na druga stvorenja.
1:19:57
	Nema efekata.
1:19:58
	Naterali smo ih u beg,
vojnice.