Finding Neverland
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:02
- 25 предварително запазени места... Кой ще плати?
- Разпръснати из целия театър.

:58:05
- Кой ще плати?
- 25 предварително запазени места!

:58:11
Това е невероятно!
Летя!

:58:14
И не е нужно да използваме някакви сложни приспособления.
:58:18
Мама ме помоли да се разходя с момчетата.
:58:21
Каза, че просто има нужда от малко тишина.
:58:24
Цялата трепереше, толкова силно, че не успя дори да довърши чая си.
:58:27
Не съм глупак, чичо Джеймс. Просто искам да знам истината.
:58:30
Не знам каква е истината.
Тя не иска да говори за това.

:58:33
Но мислиш, че е сериозно?
:58:36
Възможно е.
:58:38
Докторът препоръча да се направят някои допълнителни изследвания.
:58:41
- Тогава трябва да я убедиш да ги направи!
- Опитах.

:58:44
Не иска и да чуе.
:58:47
А и осъзнавам, че досега най- добрите намерения, които храня към вашето семейство,
:58:50
са ви донесли само вреда. Доста неща съм объркал.
:58:53
Беше баба, нали?
Наговорила ти е разни неща, за да те отдалечи от нас, нали?

:58:57
Ами, направи всичко възможно в тази насока
:59:00
- и може би беше напълно права.
- Ти не си виновен, чичо Джим.

:59:04
Просто тя се страхува някой да не нарани мама.
:59:14
Виж се.
:59:16
Невероятно е.
:59:19
Момчето си отиде.
:59:23
Някъде през последните 30 секунди ти се превърна във възрастен.
:59:30
Мисля, че ти си човекът, който трябва да поговори с нея.
:59:33
- Не знам какво да кажа!
- Ще се справиш.

:59:38
Г-н Бари, извинявам се, че ви прекъсвам.
:59:41
Става въпрос за Нана.
Положението върви на зле зад кулисите.

:59:44
- Какво е станало?
- Мисля, че костюмът му е прекалено тесен.

:59:48
- Ами...
- Дай ми само секунда, сега се връщам

:59:57
Така, ето затягаме и последния...

Преглед.
следващата.