First Daughter
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
يسرني أن أقدم لكِ زميلتنا في
نفس المهجع.

:57:05
"ليندا باتيرسون"، من "نيوجيرسي"
:57:07
تلعب على آلة المترددة.
إنها زميلتي الأصلية في الغرفة.

:57:10
تسرني مقابلتِك.
:57:14
لا تتحركي.
:57:30
- رائع.
- نعم، رائع.، أليس كذلك؟

:57:34
"ليندا" تتدرب أربع ساعات يومياً.
:57:37
- في غرفتها.
- نعم، أربع ساعات.

:57:40
أليس هذا رائعاً؟
:57:44
الزجاج المضاد للرصاص يبدو جيداً
بالنسبة لي الآن.

:57:47
نعم، يبدو رائعاً.
:57:52
هل الأمور مستقرة؟
هل أعددتي كل شيء يا "ليز"؟

:57:56
شكراً جزيلاً لكِ.
:58:03
أريدك أن تأتي معي يا "ميا".
:58:06
كنت أعلم أنك ستغير رأيك.
:58:08
لا تحاولي.
:58:24
هل هناك من يريد بعض الراحة؟
:58:26
ما الذي يحدث؟
:58:29
"سام"؟
:58:32
أنا أخطفك.
:58:35
"ديلان". السيد ذو الفم المغلق.
ماذا هناك؟

:58:40
هل يتكلم هذا الرجل؟
:58:43
هيا يا "ميا".
:58:45
اتبعوني من فضلك.
:58:48
لا أصدق أنني في سلاح الطيران.
يمكن القول الآن أن هذه رحلة.

:58:51
لقد تحملتم الكثير مني يا رفاق...
:58:53
و أردت القيام بشيء مميز.
:58:57
- و من أنت؟
- هذا "تشارلز".


prev.
next.