First Daughter
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:02
Знам, че си ядосана, но се надявам
някой ден да разбереш.

1:06:06
Разбирам.
1:06:10
Точно това ме разочарова толкова много.
1:06:20
Мислех, че най-накрая съм намерила някой,
който ме харесва заради самата мен.

1:06:24
A от къде знаеш, че чувствата му към теб
не са били истински?

1:06:29
Просто си е вършел работа.
1:06:31
Това са глупости.
1:06:33
Виж, върни се и се дръж така, все едно
нищо не се e случило.

1:06:37
И даже започни да се срещаш с някой друг.
1:06:39
Няма нeщо, което мъжете да искат повече,
от това което не могат да имат.

1:06:55
Хей, Сам! Здрасти, Саманта!
1:07:07
- Сам...
- Джеймс!

1:07:11
Сам, исках да ти благодаря. Преминах границата и
имаше пълното право да ме уволниш. Исках да ти кажа,
че оценявам това.

1:07:23
Сам, наистина съжалявам, че те
измамих.

1:07:26
Всички ние сме живи Пинокиовци, нали?
1:07:52
Тук съм за контрацептивите ми.
1:07:54
Госпожица Макензи?
- Да.

1:07:57
- Всъщност не са за мен. – Аха. - Опитвам се да накарам
това момче да ревнува.


Преглед.
следващата.