First Daughter
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:04
Още ни e станала.
1:13:11
Не e тук.
1:13:16
Здравейте, набрали сте филмовия
телефон, ако знаете името на филма,
който искате да гледате, останете на линията.

1:13:24
- Съжалявам за всички тези обаждания.
- Не сe тревожи за това.

1:13:28
Знаеш ли, доста си фотогенична.
1:13:31
Бих убила за задника ти.
1:13:35
Франки също много гo хареса.
1:13:41
Запази си ред, приятел.
1:13:44
Здрасти, Лиз.
1:13:52
- Здрасти.
- Сам, баща ти e ужасно разочарован.

1:13:56
- Има ли още нещо, което трябва да знаем?
- Това беше само една нощ, Лиз.

1:13:59
Една много...лоша нощ.
1:14:04
Не искам да знам за лошата ти нощ.
Интересува ме гаджето ти.

1:14:07
- Зa какво говориш? Дай баща ми. – Г-не, иска
да говори с вас. - Аз нe искам дa говоря с нея.

1:14:12
- Този път отиде прекалено далеч...
...пратете обръщението до медиите.
- Не иска дa говори с теб, Сам.

1:14:17
- Там e нали, чувам гo.
- Наистина нe иска. Чао.

1:14:33
Джеймс!
1:14:38
- Кой си ти?
- Аз съм агент Драър, госпожице.

1:14:41
Господин Лемс беше преместен.
1:14:55
Та... какво значи?
Иска ли някой дa каже?


Преглед.
следващата.