Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Hvad siger han? Hvad siger han?
1:14:02
Ian, hvad siger han?
1:14:06
Vi vidste ikke, hvad vi ellers skulle.
1:14:08
Vi kunne ikke bare lade ham dø.
1:14:10
Og hvorfor ikke?
De svin dræbte Rodney.

1:14:15
Der er ikke vand nok til nogen andre,
og han får ingen ferskner.

1:14:18
Måske kan vi give noget af Rodneys andel.
1:14:20
Ja. Hvorfor tilbyder du ham ikke dit ur,
mens du er i gang, dit røvhul?

1:14:23
- Han er også et menneske, mand!
- Vi skulle bare have ladet dem gå.

1:14:26
De ville sikkert ikke have set os.
1:14:28
Lad vær at være dum. De havde dræbt
os alle, hvis de havde fået chancen.

1:14:31
- Det ved du ikke.
- Jeg ved de ikke tøvede, da de skød Rodney!

1:14:34
Hvad tænker I på, mand?
1:14:36
- Han kan ikke blive her.
- Nå, ikke? Hvor skal vi flytte ham hen?

1:14:40
Saml ham op og hiv ham tilbage
til det sted, hvor I fandt ham.

1:14:43
Lort!
1:14:49
Det afgør det.
1:14:55
Hvad i helvede er der galt med dig?
1:14:58
Åhr, hold kæft.
1:15:01
Han ville kun have overlevet
et par dage ved at drikke vores vand.

1:15:05
Jeg gjorde os en tjeneste.
1:15:10
Du myrdede ham, dit røvhul!
1:15:13
Nej, nej, nej, nej, nej, nej.
1:15:17
Den store kaptajn Towns myrdede ham.
1:15:23
I hans uendelige visdom...
1:15:25
...lod han jer gå derover,
og jeg sagde, I ikke skulle!

1:15:30
Og nu mangler vi en mand.
1:15:34
Det er 12 arbejdstimer tabt,
hver dag vi arbejder.

1:15:38
Sidste nat alene kostede
os 84 arbejdstimer...

1:15:42
...fordi ingen af jer arbejde overhovedet!
1:15:44
Du tog den forkerte beslutning!
1:15:46
Du kunne have slået os alle ihjel igen!
1:15:48
Du vidste, vi vejede for meget! Jeg sagde
det dengang, men du lyttede ikke!

1:15:52
Jeg var nødt til at tage en mere med!
Dig! Kan du huske det?

1:15:55
Hvis det ikke var for din kolossale
arrogance og dumhed...

1:15:58
...så ville vi slet ikke være her!

prev.
next.