Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Da?
:10:01
Da. Restaurantul Sweet
Salsa a lui Sammi ºi Sandra.

:10:04
E tare, nu? Îþi place?
:10:06
Totuºi, de unde o cunosc?
Îmi pare cunoscutã.

:10:08
- Ce spui, mã? N-o cunoºti!
- Ba da, ba da.

:10:13
Acum îmi aduc aminte.
:10:34
Asta e imens, Frank.
:10:36
Ce vrei sã faci?
:10:38
- Încearcã sã-l pupi pe norocos încã odatã.
- Frank.

:10:41
Dacã ne întoarcem,
trebuie sã realimentãm.

:10:43
Cine ºtie cât ar dura.
:10:45
Sã ne urcam la 1 4. N-am mai
vãzut unul ca asta aºa sus.

:10:48
Dã-mi putere maximã. Fi atent la
urcare. Cam 213 metri pe minut.

:10:51
Tu eºti ºeful, Frank.
:11:10
Iisuse!
:11:12
Ce dracu a fost asta?
:11:14
- Aia a fost antena, Frank.
- Grozav!

:11:18
- Mã duc în spate sã-i calmez.
- Am înþeles.

:11:23
Salut din nou, doamnelor.

:11:26
Ca unii care zburãm
des, am putea spune cã...

:11:29
am dat de niºte turbulenþe,
în dimineaþa asta...

:11:31
aºa cã vã rog frumos
sã rãmâneþi în scaune...

:11:34
ºi sã nu încercaþi sã faceþi
pe voi prin tot avionul meu.

:11:38
- Ce-a fost zgomotul de mai devreme?
- Totul e în ordine.

:11:42
Vântul ne-a smuls antena,
dar continuãm sã zburãm.

:11:44
- Antena radioului?
- Nu, antena de satelit TV.

:11:48
- Geniule
- Întorceþi-vã!

:11:50
Mersi foarte mult.

prev.
next.