Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Nu primesc ordine de la tine.
:47:06
Du-te ºi odihneºte-te.
:47:14
Hei, Towns.
:47:18
Mersi.
:47:20
Îþi baþi joc de mine?
:47:22
Aº face orice ca sã evit un alt
discurs despre vise ºi speranþe.

:47:34
D-lor, primul lucru: trebuie
sã separãm aripa de aici...

:47:37
ca s-o unim cu fuselajul
principal, bine?

:47:59
Am nevoie de ajutor.
:48:21
- Ai grijã sã fie strânsã bine, Ian, da?
- În regulã.

:48:29
Încã mai ai muºchi, nu?
:48:32
Bãieþi, sã fiþi atenþi
când pãºiþi pe aripã.

:48:36
Credeam cã va fi uºor.
:48:40
Hei, fãrã pauzã de cafea.
:48:42
E valabil ºi pentru tine.
:48:44
Îmi plãcea mai mult când murmura.
:48:57
- Fi atent ce faci, omule!
- L-ai prins, Rod?

:48:59
Þine-l aºa.

prev.
next.