Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Ian, ce zice?
1:14:04
Nu ºtim ce sã facem altceva.
1:14:06
Nu-l puteam lãsa sã moarã.
1:14:08
De ce nu? Nemernicul
l-a omorât pe Rodney.

1:14:13
Nu mai e apã ºi n-o sã-i dãm piersici.
1:14:16
Îi putem da partea lui Rodney.
1:14:18
De ce nu-i dai ceasul, idiotule?
1:14:21
- E o fiinþã umanã.
- Trebuia sã-i lãsãm sã treacã.

1:14:24
Probabil ca nici nu ne vãzuserã.
1:14:26
Nu fi prost. Ne-ar fi ucis
pe toþi, dacã aveau ocazia.

1:14:29
N-ai de unde sã ºtii.
1:14:30
ªtiu cã n-au ezitat
când l-au ucis pe Rodney!

1:14:32
La ce dracu vã gândiþi?

1:14:34
- Nu poate sta aici.
- Da? ªi unde sã-l ducem?

1:14:38
Duceþi-l de unde l-aþi adus!
1:14:41
Rahat!
1:14:47
S-a rezolvat.
1:14:53
Ce dracu e cu voi?
1:14:56
Gura!
1:14:59
Ar fi supravieþuit doar
câteva zile, bîndu-ne apa.

1:15:03
Am fãcut o favoare pentru noi.
1:15:08
L-ai ucis, nemernicule!
1:15:11
Nu, nu, nu...
1:15:15
Marele Cãpitan l-a ucis.
1:15:21
În infinita lui înþelepciune...
1:15:23
v-a lãsat sã vã duceþi acolo, cu
toate cã i-am zis sã nu vã lase.

1:15:28
ªi acum avem cu un om mai puþin.
1:15:32
Asta înseamnã 1 2 ore
pierdute pe zi de muncã.

1:15:36
Numai noaptea trecutã
ne-a costat 84 de ore...

1:15:40
pentru ca nici unul dintre voi n-a muncit.
1:15:42
Tu ai luat decizia greºitã!
1:15:44
Ai fi putut sã ne ucizi pe toþi, iar!
1:15:46
ªtiai cã avionul e supra încãrcat!
Þi-am spus atunci ºi n-ai ascultat!

1:15:49
A trebuit sã mai iau un
pasager. Pe tine! Îþi aminteºti?

1:15:53
Dacã n-ai fi fost tu cu
aroganþa ta ºi cu prostia ta...

1:15:56
n-am fi fost aici!
1:15:59
Ridicã-te!

prev.
next.