Garden State
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
Братовчед ми е писател там.
Казва, че всичко там е лудо.

:07:03
Пише сценарий за сноубордисти или нещо такова.
:07:06
Не знам.
:07:08
Трябва да те запозная с него, Ларжман.
:07:11
Може да направите нещо заедно.
:07:13
Да, определено.
:07:15
Какво ще правиш довечера?
:07:19
Нищо, нямам никакви планове.
:07:22
Тук съм за няколко дена и...
:07:24
Трябва да дойдеш с нас.
:07:28
Ще ходим у Глийсън.
Ще има някакво...

:07:31
огромно парти.
:07:33
-Вероятно.
-Да, вероятно.

:07:35
-Наистина?
-Живее на хълма.

:07:38
Ще отидем там след като погребем майка ти.
:07:40
Ще си взема душ.
Аз също.

:07:45
Знаеш ли, че майка ти предекорира цялата баня?
:07:49
Какво?
Съжалявам, какво?

:07:51
Откакто я познавах, тя не проявяваше интерес към нищо.
:07:54
Изведнъж преди месец, се събудила...
:07:57
с желанието да предекорира банята.
:07:59
Помогнах й.
:08:02
Сигурно е било забавно.
Ами аз ших.

:08:05
Направих ти нещо.
:08:07
Риза.
:08:10
Чудесно, благодаря.
:08:14
Ще я изпробваш ли?
:08:18
Сега?
:08:20
В случай, че трябва да я коригирам
преди да заминеш отново...

:08:23
и не те видим още 9 години.
:08:26
Искам да съм сигурна, че ти става.
:08:28
Добре.
:08:31
Материята ще ти хареса.
:08:34
Ползвах остатъците от
плата на майка ти. Разкошен е.

:08:54
Здравей.
:08:59
Как си?

Преглед.
следващата.