Garden State
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:00
Když zaèínal, obèas udìlal i salát.
:21:02
Ale od té doby, co povýšil
do rytíøského øádu, už nic nedìlá.

:21:04
Nìjak jsem se prokopal.
:21:06
Nebuï skromnej.
:21:08
Pan Skromnej dokonce vyhrál poslední turnaj.
:21:11
- Gratuluji
- Nic pøevratnýho, je to podvod.

:21:15
Cože se ti to stalo na støední ?
:21:18
Nìco to bylo, ale zapomnìl jsem co ...
:21:20
- Pìknì mu prohnali prdel.
- Tak to nebylo.

:21:23
Jak ty mùžeš nìco vìdìt ?
Tyrell Freedmen mu pìknì natrhl prdel.

:21:26
- Taky jsem ho ojebal.
- Vyrazil ti zub.

:21:29
Jenom mi ho naštípl.
:21:34
A co vlastnì dìlᚠty Marku ?
:21:36
Nekopeš náhodou hroby ?
:21:43
Mark zaèíná dìlat do realit.
:21:50
- Tim umí mluvit "klingonštinou"
- Èím ?

:21:53
- Neumím.
- Ale umíš.

:21:55
- Co je kurva ta klingonètina ?
- Chlapíci ze Star Treku ?

:21:57
- Jo, mluví jejich jazykem.
- Jenom žertuje.

:22:00
Ne, nekecám. Proè se stydíš ?
:22:02
- Jo, co se stydíš, Time.
- Je to ... vymyšlený.

:22:05
Chlápek z práce, co hraje èarodìje,
je jenom fanoušek Star Treku. Takže mluvit ...

:22:08
- Nestyï se. Ukaž, cos mi øíkal vèera veèer.
- Ne

:22:11
No tak, vyklop, cos jí øíkal.
:22:19
To je zlej sen.
:22:21
Znamená to: "Rád bych se spáøil po bitvì"
:22:24
- To jsem teda neøíkal.
- Ale jo.

:22:26
Ne. To bylo nìco jiného.
:22:28
Tohle znamenalo "Zabijte Kirka" ...
:22:30
... nebo "Haleluja", podle okolností.
:22:34
Tak to sis musel splést s ...
:22:39
- Miláèku, to bylo dobré.
- A víš co to znamená, Time ?

:22:42
Já to vím.
"Vypadni z mýho baráku ...

:22:45
... než pøijdeš o svou zkurvenou hlavu."
:22:55
Marku, vždy je to rytíø.
:22:58
Jo, rytíø z fast-foodu.

náhled.
hledat.