Garden State
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:31:05
Na co myslíš ?
1:31:08
- Už se nevrátíš, že ne ?
- No tak, Sam.

1:31:11
- Vrátím.
- Ne, nevrátíš.

1:31:13
Asi sis to neuvìdomil,
ale stalo se nìco vyjímeèného.

1:31:16
Nìco, co se zas tak èasto za život nestává.
Pøeci ...

1:31:20
My to spolu zvládnem.
1:31:22
Chtìla bych ti pomoct, vìøiš mi ?
1:31:25
Potøebujeme se.
Dokonce dva dny jsem už nelhala.

1:31:30
A to má být pravda ?
1:31:32
Ne.
1:31:37
Hele, tohle ...
1:31:39
... není žádnej "sbohem-rozhovor".
1:31:42
Nᚠ...
1:31:44
... vztah by se dal popsat fázemi, chápeš ?
1:31:47
A teï bych zrovna øekl, že jsem ve stínu.
1:31:50
Zmatený, že pokud sám sebe nedám dohromady ...
1:31:52
... a nepøistanu nohama na zemi ...
1:31:55
... pak celý nᚠvztah znièím.
A nᚠvztah je pro mì moc dùležitej.

1:32:04
Ale musím odjet ...
1:32:06
... musím odjet.
1:32:09
Dal jsem košem psychiatrovi.
Mìl bych najít novýho.

1:32:15
Hned jak pøiletím, tak ti zavolám.
1:32:19
Urèitì ti zavolám.
1:32:26
Podívej se na mì.
1:32:31
Podívej se na mì.
1:32:41
Zmìnilas mi život.
1:32:49
Znám tì jen ètyøi dny a tys mi zmìnila život.
1:32:57
Tohle je zaèátek nìèeho nádhernýho ...
1219
01:33:02,687 --> 01:33:04,855
... ale teï musím jít.


náhled.
hledat.