Garden State
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Am ajutat-o.
:08:04
- Oh, trebuie sã fi fost distractiv.
- Ei bine, eu am cusut.

:08:07
Þi-am fãcut ceva.
:08:09
Este un tricou.
:08:12
Frumos... drãguþ.
Mulþumesc.

:08:17
Îl probezi acum?
:08:20
Acum?
:08:22
În cazul în care vrei sã-l mai retuºez
înainte de a plecã iar...

:08:25
ºi nu te vom mai vedea
încã nouã ani de acum încolo.

:08:28
Vreau sã fiu sigurã cã-þi vine.
:08:30
Oh. Bine.
:08:33
O sã-þi placã materialul.
:08:36
Am folosit ce a rãmas
de la tapetul folosit de
mama ta. Superb.

:08:56
Bunã!
:09:01
- Bunã!
- Ce faci?

:09:04
"Ei bine, în afarã de asta,
doamna Lincoln, cum a fost spectacolul?"

:09:08
ªtii, nu prea ºtiu ce trebuie
sã spun acum, tatã, aºa cã îmi pare rãu.

:09:12
Mm.
:09:14
Ce mai faci?
:09:18
Sunt bine.
:09:21
Am tot avut niºte dureri mari
de cap.

:09:23
Um, sunt foarte rapide.
09:12 2004-12-15129

:09:26
Este ca ºi cum... ar fi o micã
furtunã în capul meu.

:09:30
Doar o secundã
ºi apoi dispare.

:09:32
M-am gândit cã poate m-ai putea ajuta
sã verific asta cât sunt acasã.

:09:36
Du-te la doctorul Cohen
mâine dimineaþã la prima orã.

:09:38
Este un neurolog în clãdirea mea.
Îl voi suna.

:09:40
O sã te programeze. Sunt sigur
cã n-ai de ce sã-þi faci griji.

:09:48
Locul arata bine.
:09:50
Oh, e drãguþ. Da,
am muncit mult la el.

:09:54
Serios?
:09:58
De fapt, nu.
Nu ºtiu de ce am spus asta.


prev.
next.