Godsend
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:02
Poèkej!
1:22:05
Nech mì to vysvìtlit.
1:22:19
Adame.
1:22:41
Nemohl jsi ho využít, nebo mohl?
1:22:44
Zacharyho.
1:22:46
Nemohl jsi ho využít. Možná jsi
nikdy nemìl možnost to zkusit.

1:22:53
Ne, mìl jsem možnost.
1:22:55
Ale ten oheò ho spálil, že?
1:22:57
Dokonce jsi ani nemìl
živou buòku.

1:22:59
Jeho genetiku jsem mohl zachránit, ale
nebylo to víc než kousky z mapy.

1:23:02
Zachránil jsem, co jsem mohl, ale potom...
Byl jsem blízko k dokonèení toho postupu.

1:23:06
Nemùžeš vùbec pochopit, jak moc
mì to rmoutilo.

1:23:08
Mít ty znalosti, tu moc a vìdìt, že tu
není nic, co s tím mùžeš udìlat.

1:23:12
Ale ty jsi pøece nìco udìlal Richarde.
1:23:13
Jakmile jsi mìl Adamovu buòku,
mohl jsi uchovat

1:23:15
jeho fyzickou podobu a
manipulovat s urèitými geny...

1:23:18
nehmotnými, jako vìdomí,
osobnost, jeho pamì.

1:23:21
- Mám pravdu co?
- Až na jednu vìc.

1:23:23
Nebyl zpùsob, jak
pøedvídat výsledek.

1:23:25
Mohl jsem jen èekat a doufat na jeho záblesk,
pouhé znamení, že nìco z nìj žije.

1:23:29
Žije?
1:23:31
Mᚠvùbec pøedstavu, co jsi
udìlal mému synovi? Mé rodinì?

1:23:35
Myslel jsem, že vy a
všichni lidé porozumí,

1:23:36
kde jsme oba byli po té samé vìci.
Pouze jsem ho chtìl zpìt.

1:23:39
Ty jsi dìlal pokusy na
lidském životu!

1:23:41
Jako ty.
A tvá žena.

1:23:43
Ne, øekl bych, že je tu
obrovský rozdíl...

1:23:45
Je Paule? Myslíš si, že jen tak
mùžeš otevøít Pandoøinu skøíòku

1:23:47
a pak ji jen tak zavøít?
1:23:49
My jsme ti vìøili, zatracenì!
1:23:51
Vùbec nic jsme nevìdìli.
Co jsi udìlal za našimi zády...

1:23:53
Za zády koho?
Spoleèenské normy?

1:23:55
Øekni mnì jediný léèebný postup,
žádný není.

1:23:57
Øekni mi nìco.
1:23:59
Kdyby se neèekalo že to udìlám Paule,
tak co s tím potom mùžu dìlat?


náhled.
hledat.