Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
تم اعتقاله بكثره
:56:07
يجب ان ننام
:56:09
ننام ! هذا ما تبحث عنه
بعد كل ما حدث ؟

:56:12
هيا رون، نأمل انه
سوف يصحو

:56:14
هل ترى نفسك ؟
آمل انني كما أراه

:56:22
كيف تشعر ؟
:56:24
اشعر بأنني بخير
لقد أخفتنا كثيراً بالأمس

:56:27
ماذا حدث ؟
:56:29
حسناً، لقد وقعت عن المقشه
:56:31
حقاً ؟
:56:33
وهل كسبت المباراه ؟
:56:38
لا أحد يلومك هاري
:56:42
بمبلدور كانوا عنيفين
:56:44
لقد أنهيت المباراه
عندما تعرّضوا لك

:56:48
هنالك شيء آخر يجب
أن تعرفه هاري

:56:50
عندما كنت تطير
:56:52
مقشتك كانت كأن
أحداً ما قام بتخريبها

:56:57
أو كأنها كذلك
:57:00
يجب تغيير تلك المقشه
:57:03
هل تستطيع اصلاحها ؟
:57:05
كلا
:57:07
بروفيسور، لماذا
يريدني الحرس بشدّه

:57:11
لا استطيع القول الا
:57:14
أنهم مخلوقات غير طاهره
ولكنهم يعلمون هذا

:57:17
انهم يتغذون على المشاعر
الجيده واللحظات الجميله

:57:22
حتى يبقى الشخص
بدون اي شيء

:57:24
انها تجربه سيئه
:57:26
انت لست ضعيفاً هاري
:57:30
انهم يميلون اليك بسبب
:57:33
يوجد الكثير من
الرعب في ماضيك

:57:35
أن رفاقك لن يتخيلوا
:57:38
أنك تملك كل هذا
:57:40
اشعر بالخوف بروفيسور
:57:42
هذا جيد، كنت اعتبرتك
غبياً اذا لم تشعر بذلك

:57:45
يجب أن أتعلم
كيفية محاربتهم

:57:47
تستطيع تعليمي
:57:49
لقد فعلت هذا ذلك
اليوم في التمرين

:57:51
حدث ذلك في تلك الليله
:57:53
وبعدها ذهب بعيداً
:57:55
لا اعتقد انه خبير يا هاري
:57:58
تلك المخلوقات ابدت
اهتماما كبيرا بك


prev.
next.