Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:00
И му кажете да не си
вре носа в чужди работи.

:15:04
Ти малък... - Професоре...
:15:08
Я, Люпен!
Тръгнал си на разходка?

:15:13
Под лунната светлина?
:15:18
Добре ли си?
- Това тепърва ще разберем.

:15:23
Току що конфискувах един
интересен предмет от господин Потър.

:15:26
Погледни, би трябвало
да си специалист по тези работи.

:15:31
Очевидно е пълен с тъмна магия.
:15:34
На мен ми изглежда като нещо,
направено да навреди на всеки...

:15:38
...който опита да го прочете.
Мисля, че е от Зонко.

:15:43
Все пак, ще проверя качествата
които може да притежава.

:15:48
Все пак това е моята област.
:15:51
Хари, ела с мен. Професоре.
:15:53
Лека нощ.
:16:00
Глух ли си? Загаси светлината!
:16:08
Влез.
:16:11
Идея си нямам как си
се добрал до тази карта!

:16:16
Наистина,
очуден съм, че не си я предал.

:16:21
Не си ли помисли че това в
ръката ми е картата на Сириус Блек?

:16:28
Не.
:16:32
И баща ти не зачиташе правилата.
:16:36
Но той и майка ти дадоха
живота си за да спасят твоя!

:16:41
А ти си играеш с тяхната саможертва.
:16:44
Незащитен се разхождаш из замъка.
Наистина лош начин да им се отплатиш!

:16:49
Повече няма да те прикривам,
разбираш ли ме?

:16:52
Да.
:16:54
Върни се в спалнята и си стой там.
:16:58
И недей да се мотаеш, защото...

Преглед.
следващата.