Hellboy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:07
Ще се оправи.
1:06:11
Не всички извадиха такъв късмет.
1:06:15
Изгубихме двама агенти там.
1:06:18
Клей може би няма да изкара нощта.
1:06:21
Не сега, човече.
Моля те...

1:06:25
Ти си безразсъден..
1:06:26
тези хора ти се довериха...
да бъдеш водач на екипа.

1:06:33
Аз се вслушвах в тези мъже
по-добре отколкото ти.

1:06:35
О, и това те успокоява?
1:06:37
Не, не ме успокоява.
1:06:40
Но спрях онова нещо, нали?
1:06:42
Да, спря го.
1:06:43
Това ти е работата.
1:06:44
Затова имаме нужда от теб.
1:06:45
Ти имаш усета, познаваш чудовищата...
1:06:49
Какво искаш да кажеш?
1:06:52
Всичко това е един фарс.
1:06:55
Защото най-накрая...
след като убиеш или заловиш последния

1:07:01
изрод там навън, все пак
остава още един.

1:07:03
Ти.
1:07:10
Е, бих искал да съм малко
по-изтънчен, но...

1:07:20
Добре дошла отново.
1:07:25
Само за уикенда съм тук,
професор Брум.

1:07:33
Искам...
1:07:34
Искам това... това нещо зад решетките...
Веднага.

1:07:40
Веднага, чувате ли ме?
1:07:42
Всичко си е същото.
1:07:44
Дом, мил роден дом.
1:07:46
Лиз?
1:07:50
Лиз!
1:07:55
Ти успя, приятелче.
Успя!

1:07:59
Майърс?

Преглед.
следващата.