Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
. . . "الآن، أُخبرُني ، سيد "هوبكنز
:21:02
. "أصحيح أَنْك في طريقك إلى "عدن
:21:04
لتدُخُل حصانِكَ في السباق العظيم ِ؟
:21:06
حَسناً ، لا إعتِقد لأيّ سبب آخر
:21:09
. لعُبُور البحرِ الكبيرِ , سيدتي
:21:11
: "الرائد "ديفينبورت
. رائع

:21:12
إنه الشيء الحقيقي ، أليس كذلك ؟
:21:13
هَلْ سَبَقَ لك أَنْ قتلت أحدا من الهنود الحمر ؟
:21:17
. واحد فقط
:21:20
. منذ زمن طويل
:21:22
هل مَنْ سَيَكُونُ
ضدك في السباق ، سّيد "هوبكنز" ؟

:21:25
. نعم . ما يقارب مئة عربي بمعنى الكلمةُ
:21:29
. ليسَ 100 عربي فقط
:21:33
إنهم 100 مِنْ أجودِ
الخيول و الأكثر أصالة

:21:35
. التي ولدت على رمالِ نجد
:21:38
, هناك الحطال
.بطل الشيخَ

:21:41
الأمير السوري يدْخلُ
. "كوسما ، "الفرس الأزرق

:21:44
. "ثم بعد ذلك هناك "كامريا
:21:46
المتسابق الأحمر الذي يَنحدرُ
.مِنْ الجبلة العظيمة

:21:48
. الأفضل
:21:50
مَنْ يَملكُ ذاك؟
ملكة "شيبا" ؟

:21:54
."لا، سّيد "هوبكنز
. أنا

:21:57
السّيدة "دايفبورت" عاشتْ
.بين البدو

:21:59
. إنها طَليقةُ في اللغة العربية ، والكردستانية
:22:03
وما تلك اللهجةِ الأفريقيةِ؟
:22:05
.طوارق -
.نعم، حقّا -

:22:06
, "أخبرُني ، سّيد "هوبكنز
من أي جيل خيولك ؟

:22:10
. هيدالجو " فرس بري , سيدتي "
:22:13
أوه ! فرس بري ؟
:22:15
, "مِنْ الكلمة الإسبانية "ميستينو
. تعْني جامحاً

:22:19
.ذلك صحيحُ
:22:22
.حصان الهنود الحمرِ
.صغير و لطيف

:22:24
. من دم مخَلوطَ
.مِنْ أصلِ إسبانيِ

:22:27
. مخَلوطَ
:22:32
.حَسناً، أعتقد أنه يجب علي العودة
:22:35
.شكراً على الشراب
:22:36
.والثلج
:22:38
سررت بمُقابلتُكم ، سيدي
:22:40
.سيدتي
:22:41
."ليلة سعيدة ، سّيد "هوبكنز
:22:46
أَجِدُه هذا الشخص بالأحرى
. صريحا وسَاحِرا

:22:50
أليس كذلك ، "آني"؟
:22:54
ماذا قلت ، عزيزي ؟

prev.
next.