Hidalgo
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:01
За коня.
:36:04
Разбрахме ли се?
:36:05
Върви.
:36:10
Върни се тука.
:36:12
Загубена кауза.
:36:16
Беше много благородно,
укротителю на коне Хопкинс.

:36:20
Франк е достатъчно, госпожо.
:36:23
Мери. Ще донесеш ли чай за
г-н Хопкинс, моля те.

:36:35
Тук сте като у дома си, нали?
:36:38
Е, бях сред бедуините с баща ми,
от тринайсет годишна.

:36:42
Да търсите добри коне?
:36:44
Търся определена раса.
:36:46
Баща ми вече 26 години използва всичко
за да я достигне. Точно като неговият баща.

:36:53
Фараоните от Египет, Наполеон III,
всички са търгували.

:36:59
Спечелили са много пари.
Но са били лоши играчи на покер.

:37:03
Ако кобилата ми Канбриа, спечели състезанието,
аз ще имам правото на жребче от Ал Хатал.

:37:11
Ако загубя...
:37:15
ще платя 40 % от премията на Шейха.
:37:23
А вие каубой, какво ще спечелите от това?
:37:28
Само премията, госпожо.
:37:29
Само това?
:37:32
Да, госпожице.
:37:37
Благодаря за чая.
:37:45
Франк.
:37:46
Докъде смятате да стигнете
с това малко пони?

:37:50
И двамата ще проверим, г-жо,
3000 мили до възкресението.


Преглед.
следващата.