Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Nu, fortæl mig, Mr Hopkins
:21:02
er det sandt at de
er på vej til Aden

:21:04
for at tilmelde deres hest
i det berømte løb?

:21:06
Tja, jeg kan ikke komme på
nogen anden grund

:21:09
til at krydse det store vand, frue
:21:11
godt
:21:12
Han er den ægte vare, er han ikke?
:21:13
Har de nogen sinde dræbt
en indianer?

:21:17
Kun en
:21:20
For lang tid siden.
:21:22
Ved de hvem de skal
løbe imod, Mr Hopkins?

:21:25
Ja, noget nær hundrede
Araber i denne verden.

:21:29
det er ikke kun 100 Araber.
:21:33
det er 100 af de fineste
og reneste heste

:21:35
der nogen sinde er opdrættet
i sandet af Nedj.

:21:38
Der er Al-Hattal,
Sheiken`s champion.

:21:41
Al Amir af Syrien tilmelder
Kusma, den blå mare.

:21:44
Og så er der Camira.
:21:46
Den røde hurtige som ned stammer
fra den store Al-Jebla.

:21:48
Den bedste.
:21:49
Hvem ejer den?
Dronningen af Sheba?

:21:53
Nej, Mr, Hopkins
Det gør jeg.

:21:57
Lady Davenport har levet
blandt Beduinerne.

:21:59
Hun taler flydende
Arabisk og Kurdisk.

:22:02
og hvad er det for en Afrikansk dialekt?
:22:05
Tuareg
- ja rigtigt.

:22:06
Fortæl mig, Mr Hopkins,
hvilke opdræt er deres Hingst?

:22:10
Hidalgo er en mustang, frue.
:22:13
Åh, Mustang?
:22:15
fra de spanske mesteno
betydende, utæmmet.

:22:19
Det er rigtigt.
:22:22
Hest fra de røde indianere
lille, hårdfør.

:22:24
Mikset blod
Af spansk oprindelse.

:22:27
Mikset.
:22:32
nå, tror jeg vil gå i seng.
:22:35
Tak for gin.
:22:36
Og isen.
:22:38
rart at møde dem, sir.
:22:40
Frue.
:22:41
God nat, Mr Hopkins.
:22:46
jeg finder ham ret
fascinerende og charmerende

:22:50
Gør du ikke, Annie?
:22:54
Undskyld, skat?

prev.
next.