Hidalgo
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:22:00
Nou, ik zou geen andere reden
kunnen bedenken om...

:22:03
anders dat grote water te overbruggen,
mevrouw.

:22:05
Geweldig.
:22:06
Hij is de echte, toch?
:22:08
Heeft u ooit roodhuiden vermoord?
:22:12
Eén maar.
:22:14
Heel erg lang geleden.
:22:17
Weet u wie uw tegenstanders
zijn, Mr. Hopkins?

:22:20
Ja, volgens het gerucht zijn
honderd Arabieren...

:22:24
Niet alleen 100 Arabieren...
:22:28
maar ook 100 van de fijnste
en sterkste paarden.

:22:31
ooit gefokt op de zanden
van Nedj.

:22:34
Daar is Al-Hattal,
de kampioen van de sjeik.

:22:36
Al Amir van Syrië doet ook mee
als Kusma, de blauwe benenwagen.

:22:40
En dan is er ook nog Camria.
:22:42
Die rode rijder die nog afstamt
van de grote Al-Jebla.

:22:44
De beste.
:22:45
Wie bezit haar?
De koningin van Sheba?

:22:50
Nee, Mr. Hopkins.
Ik bezit haar.

:22:53
Vrouwe Davenport heeft geleefd
onder de Bedouin.

:22:56
Ze spreekt vloeiend Arabisch,
Koerdisch...

:22:59
En hoe heet dat Afrikaanse dialect?
:23:01
Tuareg.
- Ja, dat is correct.

:23:03
Vertel eens, Mr. Hopkins,
van welke soort komt uw hengst?

:23:07
Hidalgo is een prairiepaard, mevrouw...
:23:10
Een prairiepaard?
:23:12
Van het Spaanse Mesteño,
dat ongetemd betekend...

:23:16
Dat klopt.
:23:20
Het paard van de roodhuid.
Klein, maar overladen met hartstocht.

:23:22
Het is een kruising,
van Spaanse afkomst...

:23:25
Kruising.
:23:29
Ik denk dat ik het
voor gezien houd.

:23:33
Bedankt voor de gin.
:23:34
En het ijs.
:23:36
Het was een genoegen u
te ontmoeten, meneer.

:23:38
Mevrouw.
:23:40
Goedenacht, Mr. Hopkins.
:23:44
Hij heeft wel iets onschuldigs
en charmerends.

:23:49
Toch, Annie?
:23:52
Sorry, schat, wat zei je?

vorige.
volgende.