Home on the Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:00
Слим! Искаш да кажеш,
че този непрокопсаник...

:47:03
се крие в Мина Ехо
сега?

:47:06
- Без съмнение.
- Маги, какво замисляш?

:47:09
Вижте, имам сметки за уреждане
с този дебелак...

:47:13
и нищо за губене.
:47:14
Но ще бъде опасно
да тръгнеш сама след Слим.

:47:17
Хей, заека е с мен.
:47:20
Не само той, Маги.
Ние също.

:47:24
О, не. Не, не, не. Не.
:47:26
Ще се придържаме към нашия план
и си отиваме у дома.

:47:29
Чакайте, вие двете.
:47:31
Колкото и да е странно,
Грейс говори смислено.

:47:35
- Благодаря.
- Вие искате тези пари...

:47:38
а аз искам да си го
върна на Слим.

:47:40
Ако тръгнем трите
ще го хванем със сигурност.

:47:42
Веднъж да приберем наградата,
ще ви изпратя до портата...

:47:46
и ще остана отвън завинаги.
Разбрахме ли се?

:47:50
Способността ти за убеждаване
е безотказна. Разбрахме се.

:47:55
Ха! Крави, ловци на глави!
Е, сега видях всичко.

:47:59
Да тръгваме, дами.
:48:01
Време е за подземно приключение!
:48:29
Добре, момчета, да
преговорим още веднъж.

:48:33
- Кой съм аз?
- Чичо Слим?

:48:36
Правилно!
:48:38
Сега, слагам си шапката...
:48:41
после слагам и очилата...
:48:44
- Ааа! Хей! Кой си ти?
- Къде е чичо Слим?

:48:47
Оох! Все още съм аз!
:48:50
Не можете ли, тапири такива,
да схванете?

:48:52
О, винаги точния г-н Уизли.
:48:55
Добре, хора, направете път...
:48:58
за голямата клечка
на черния пазар с добитък.


Преглед.
следващата.