Home on the Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:10
- Аах!
- Хей, кой си ти?

:49:12
Добре, хайде!
:49:14
Размърдай се, Беси, или ще закача
одраната ти кожа тук.

:49:16
Аз... Хей, хей, хей!
Внимавай с костюма! Внимавай с костюма!

:49:19
Изплакни очите.
:49:20
5,000 крави, приготвени
според обещаното, г-н Уизли.

:49:25
Името ми е Уесли.
:49:27
Та, Слим, какво ще кажеш
да започваме...

:49:29
с товаренето на добичетата
във влака веднага, а?

:49:32
Да вървим.
:49:33
Да, да, разбира се. Само да
приключа с броенето.

:49:43
Джак, ти успя!
Пристигнахме!

:49:45
Е, Джак, шапка ти свалям.
:49:48
Докара ни цели до тук.
:49:50
Да видиш, за да повярваш.
:49:51
А аз не вярвам на очите си.
:49:53
О, това е Бък!
:49:55
Жребеца на глупака.
:49:57
Аз съм тук за в случай, че...
:49:58
някой от конете се умори.
:49:59
Само за крави.
:50:01
Виж, приятелче, не разбираш
положението ми.

:50:03
Не, ти не разбираш...
:50:07
затова ще повторя.
:50:09
Единствените създания,
които минават от тук са крави.

:50:12
Само крави.
:50:15
О, хайде де!
Виж, хайде да ме пуснеш.

:50:18
А сега?
:50:19
Какво търсите тук?
:50:21
Ха, ха! Съжалявам, че закъсняхме.
Отделихме се от стадото.

:50:24
От тук, госпожице.
:50:26
Кажете, че Малчо ви праща.
:50:30
- Здрасти, приятел!
- Хъм.

:50:31
- Хубава шапка, госпожо.
- О, дявол такъв.

:50:34
Извинявай, неудачнико.
Минавам.

:50:38
Ох! Хей, ама защо?!
:50:40
Защо те могат да минат?
:50:42
Те са крави.
:50:44
Какво?!
Ами заека?

:50:46
Ами, очевидно,
той е с кравите.

:50:48
Ха! Аз също съм с кравите!
:50:51
Да! Хей! Хей, крави! Ч-чакайте!
:50:54
Трябва да кажете на този,
че ме познавате!

:50:56
Виж, Малчо, ние сме стари приятели!
:50:58
Хайде, Маги! Ъ-ъ, Гретчен!
Г- ца, ъ-ъ, Крава с Шапка!


Преглед.
следващата.