Home on the Range
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:02
[Rozprašování Slima]
1:06:04
Whoa-oh-oh-oh!
1:06:08
To je Alameda Slim!
1:06:10
Vy si myslíte, že vy jste vyhráli?
1:06:12
To není pøes
obdìlávat tlustého èlovìka zpívá!

1:06:15
[Jódlovat]
1:06:26
[Splat]
[Prská]

1:06:30
Alameda Slim,
vy jste dolù zastavit.

1:06:33
[Tlumený jeèet]
1:06:35
Nikdo se plete
s dívkami Pearl!

1:06:38
- Øíkat, dívky, dostal mléko?
- Buck!

1:06:40
Jen žertovat.
1:06:41
[Se zabouchnout]
1:06:42
Odnášet jej, chlapci!
Doufat vy jako pruhy.

1:06:47
Pearl, vaše krávy nemohou dìlat hodnì
s odmìnou Slima peníze.

1:06:51
< i > myslet si, že vy mùžete objevit < / i >
< i > nìjaké použití pro to? < / i >

1:06:52
Whoo-eee! Má farma je uložena!
1:06:55
Awww!
1:06:57
[Mooing]
1:06:58
[Jásající]
1:07:04
Kde je Maggie?
1:07:12
[Kvièet]
1:07:15
Já nemohu vìøit, že ona jen odešla.
1:07:18
Já jsem gonna postrádají ji.
1:07:20
Tak muset já, Grace.
1:07:22
Její neurvalý zpùsob,
její bullheadedness.

1:07:25
Ona riskovala její život pro nás,
a kdo my jsme ale cizinci?

1:07:29
My jsme byli privilegovaní znát ji.
Ona byla kráva jako žádný jiný!

1:07:34
Pravý až do ní strašný
tìlesné erupce.

1:07:38
[Øíhá]
1:07:39
- Ahh, to bylo dobré!
- Maggie!

1:07:41
Já jsem jen mìl
jeden pro silnici...

1:07:44
když já jsem slyšel
celá hezká látka...

1:07:45
vy lidé øíkali o mnì.
1:07:47
Vy víte to, možná já jsem mohl
pobývat ve chvíli.

1:07:50
- Jak o navždy?
- Oh!

1:07:52
Hmm.
Dobøe, to má vᚠtelefon, Caloway.

1:07:55
Je tento dvùr velký dost
pro oba nás?

1:07:58
Jediný jestliže vy jste nechali mì nosit klobouk.

náhled.
hledat.