Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:58:06
Υποθέτω πρέπει να τα κάνω όλα μόνος
μου!

:58:14
Πές με τρελό, αλλά νομίζω αυτές οι
αγελάδες μου την έφεραν.

:58:18
Ίσως δεν τους αρέσει όπως τραγουδάς.
:58:21
Σκάσε!
:58:23
Κ. WeaseΙey, τα λεφτά μου, αν μπορείτε.
:58:26
Τα κρατούσα ασφαλή, SΙim.
:58:29
Σίγουρα, το έκανες...
:58:30
Προστατεύοντας τις επενδύσεις μου με
ξεχρεώνεις.

:58:34
Κ. WeaseΙey, να σας παρουσιάσω...
:58:36
το πιο προδοτικό, διπλό όπλο για να
προσλάβετε...

:58:39
που είχα την ευχαρίστηση να αποκαλώ
συνέταιρο, το Ricο.

:58:43
Είσαι πολυ καλός αφεντικό.
:58:46
Όχι, δεν μπορεί.
:58:48
Η φήμη του σαν κυνηγός είναι πολύ
γνωστή...

:58:51
αλλά τελευταία έχει επηρεαστεί από το
φεγγαρόφως...

:58:54
και καλύπτει τα ίχνη μου.
:58:56
Ο Ricο θα σας δεί στα σύνορα...
:58:58
ώστε να μην πάει τίποτα άλλο στραβά.
:59:04
Τώρα, αν με συγχωρείτε...
:59:07
υπάρχει λίγο Μπάλωμα του Ουρανού...
:59:09
στη δημοπρασία σήμερα το πρωί.
:59:11
Πάει να αγοράσει τη φάρμα μας.
:59:18
Δεν ξέρω πως μπήκες εδώ...
:59:21
αλλά κόλα μαζί μου, και ίσως να σου
αρέσει...

:59:23
η άλλη πλευρά του νόμου.
:59:25
Πήγαινε εκεί!
:59:28
Εντάξει, έλα!
:59:29
Κουνήσου, Βessie! Μπές εκεί!
:59:32
Βιάσου! Δε θές να αργήσεις...
:59:34
για το μεγάλο γύρο στον ουρανό!
:59:43
Μπές εκεί! Ελάτε, χαζές αγελάδες!
:59:51
Τώρα βάλε μπρός...
:59:53
και ας κάνουμε ιχνη.
:59:58
Κάντε ένα διάλειμμα, κυρίες! Τρέχα!

prev.
next.