Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Uite, amice, tu nu înþelegi
în ce situaþie sunt.

:50:04
Nu, tu nu înþelegi.
:50:07
Aºa cã-þi mai spun o datã.
De mine trec doar vacile

:50:12
ºi numai vacile.
:50:16
Haide, lasã-mã ºi pe mine !
:50:18
Acum ce mai e ?
:50:20
Voi ce cãutaþi aici ?
:50:22
Scuze de întârziere,
ne-am rãtãcit de cireadã.

:50:24
Poftiþi pe aici, domniºoarã.
:50:26
Spune-le cã te-a trimis Junior.
:50:30
Salutare, partenere.
:50:31
Frumoasã pãlãrie, doamnã.
:50:32
Drãcuºor linguºitor !
:50:35
Scuzã-mã, respinsule,
lasã-ne sã trecem.

:50:39
Care-i treaba ?
Pe ele de ce le laºi ?

:50:42
Sunt vaci.
:50:44
Poftim ?!
Pãi ºi iepurele ?

:50:46
Evident, el era cu vacile.
:50:48
ªi eu sunt cu vacile.
:50:51
Vacilor, aºteptaþi !
:50:54
Spuneþi-i tipului cã mã cunoaºteþi.
:50:56
Sunt vechiul vostru prieten...
:50:58
Marcy, Gretchen, dra Hadcad...
E prietenul vostru, Buck...

:51:05
Buck, Buck...
Buck !

:51:08
Nu-mi spune nimic numele.
:51:10
Nu, nu, nu, staþi, întoarceþi-vã...
Stai o clipã...

:51:15
Glumeau.
:51:21
Nu mã provoca sã-þi fac rãu.
:51:27
Rico !
:51:30
Trebuie sã plec. Dar mai þinem
legãtura. Ai grijã de tine !

:51:36
E vremea eroilor !
:51:40
Care e planul ?
:51:42
Pãi, sã vedem...
:51:43
Voi îi atrageþi atenþia,
:51:44
eu mã strecor prin spatele lui
ºi-l împing în vagonet.

:51:47
Pe urmã îl legãm ºi-l
târâm în faþa justiþiei.

:51:49
Ca mãsurã de siguranþã,
ce-ar fi sã-i punem asta în cap ?

:51:54
Aºa, vãcãriþo !
La asta foloseºte o pãlãrie veche.

:51:56
Aici m-ai pierdut, domniºorico.
:51:58
Jack e simplu: vagonet,
loviturã, sfoarã, justiþie.


prev.
next.