Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Èo? Èo je s--
:23:08
V poriadku, v poriadku...
:23:10
násilie niè nevyrieši.
:23:12
Prešo sa všetky zhlboka nenadýchneme--
:23:15
- Ach!
- Ach!

:23:19
Hej, teraz! Zápas v bahne!
:23:22
Ha ha! Hej, hej!
Dajte pozor na sedlo!

:23:29
Èo sa tam deje?
:23:31
Maggie, naposledy...
:23:33
nenechám sa do toho zatiahnu.
:23:36
No tak, šialené jalovice!
:23:39
No tak! Do frasa!
:23:41
Hej, kolega,
drž si dobytok na uzde.

:23:45
Toto mesto je èisté!
:23:46
Páni! Kravy zadarmo! ڞasná krajina!
:23:48
Tak poïme!
:23:49
Á!
:23:51
Presne tak som si to nepredstavovala,
ale bude to fungova.

:23:54
No, mne to nefunguje!
:23:56
Adiós, Buck.
Teraz sa postaraj o Rica.

:24:01
Hasta la vista, jalovice!
Hó hó!

:24:09
¤ Och, daj mi domov ¤
:24:09
¤ Och, daj mi domov ¤
:24:12
¤ Kde sa bizón túla ¤
:24:15
¤ A jeleò--ehm--
a antilopa hrajú ¤

:24:21
¤ Kde zriedka poèu ¤
:24:24
¤ Neradostné slovo ¤
:24:28
¤ A oblohy
nie sú zamraèené celý deò ¤

:24:32
Niet divu, že boli zadarmo!
:24:35
¤ Domov, domov na ranèi ¤
:24:38
- Predané!
- Èo to bolo?

:24:40
To je farmia aukcia, dámy.
:24:43
A toto je posledný nábytok.
:24:44
Poslednou položkou
na vydraženie...

:24:46
je tento kus
skutoèného majetku...

:24:47
doteraz známeho
ako Dixonova farma.

:24:51
Poèujem 425? 425!
Poèujem 450? 450?

:24:54
Èo sa stane s kravou, èo tam žila?
:24:57
Bude v poriadku.
:24:59
- Ako vieš?
- Pozerᚠsa na òu.


prev.
next.