Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Nemôžete to vy hlúpe
vrece kladív poveda správne?

:49:05
Och, vždy presný
pán Weaseley.

:49:08
OK, spravte cestu...
:49:11
pre ve¾kého muža
medzi dobytkom pre èierny trh.

:49:23
Hej, kto si?
:49:24
V poriadku, no tak!
:49:26
Pohni sa, Bessie, alebo
a priamo tu zoderiem z kože.

:49:29
Ai--hej, hej, hej!
Pozor na oblek! Pozor na oblek!

:49:32
Pokochajte sa.
:49:33
5,000 kráv ako som s¾úbil, pán Weaseley.
:49:37
Volám sa Wesley.
:49:40
Tak, Slim, èo vravíš,
dáme to do pohybu...

:49:42
a naložíme tie kravy za hotové
na vlak A.S.A.P., há?

:49:45
Tak poïme.
:49:46
Áno, áno, samozrejme. Akonáhle
dokonèím poèítanie. Hmm.

:49:56
Lucky Jack, ty si to dokázal!
Sme tu!

:49:58
No,
skladám pred tebou klobúk, Jack.

:50:01
A dostal si nás sem celých.
:50:02
No, videnie je dôverovanie.
:50:04
Ale ja neverím tomu, èo vidím.
:50:06
Och, to je Buck!
:50:07
Žrebec Újdený-debil.
:50:09
Mám tu by pre prípad...
:50:11
že sa jeden z koní unaví.
:50:12
Len kravy.
:50:13
Pozri, priate¾u, ty
nechápeš moju situáciu.

:50:16
Nie, nerozumieš...
:50:19
tak to zopakujem.
:50:22
Jediné stvorenia,
ktoré sa cezomòa dostanú, sú kravy.

:50:25
Len kravy.
:50:27
Och, no tak!
Pozri, daj si pauzu.

:50:31
A teraz èo?
:50:32
Á, a vy tu èo robíte?
:50:34
Ha ha! Prepáète, že meškáme.
Oddelili sme sa od stáda.

:50:37
Tadia¾to, malá dáma.
:50:39
Povedzte im, že vas posiela Junior.
:50:41
Óóó...
:50:43
- Èauko, partner!
- Ehm.

:50:44
- Pekný klobúk, madam.
- Och! Drzý diabol.

:50:47
Prepáè mi, vyradený.
Prechádzam.

:50:50
Och! Hej, èo robíš?!
:50:53
Akoto, že ony prešli?
:50:55
Sú kravy.
:50:56
Èo?!
A èo ten zajac?

:50:58
No, zrejme bol s kravami.

prev.
next.