Hotel Rwanda
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Pozdraviti se.
1:05:05
Ali, kada se pozdravljate kažite im to
kao da ste prošli kroz telefon...

1:05:10
i da ih držite za ruku.
1:05:13
Neka znaju da ako puste tu ruku
da æe umreti.

1:05:23
Moramo ih postideti
da bi nam poslali pomoæ.

1:05:29
Ono je najvažnije.
Ovo ne sme biti kamp za izbeglice.

1:05:34
Interahanwe veruje da je
Mille Colinnes hotel Sabena.

1:05:38
To je jedina stvar koja nas
održava u životu.

1:05:42
Jeste li odštampali raèune?
1:05:45
- Hvala. Sada obrišite podatke.
- Da obrišem?

1:05:49
Neæu da se ni jedno ime pojavljuje tu.
1:05:51
Šefe, stolari su spremni.
1:05:53
Recite im da sklone sve brojeve sa vrata.
1:05:56
- I šta da stave?
- Ništa!

1:06:06
Dobar dan. Ovo je vaš raèun za
prošlu nedelju. Ako ne možete da platite,

1:06:11
idite u restoran i
Dube æe se pobrinuti za vas.

1:06:19
Da li je State Department istražio
da li je ono što se dogaða genocid?

1:06:26
Imamo sve razloge da verujemo
da se dogodio genocid.

1:06:29
Koliko je aktova genocida dovoljno
da bi nešto postalo genocid?

1:06:34
Nisam u poziciji da odgovorim
na to pitanje.

1:06:37
Da li je istina da imate nareðenja da ne
koristite reè genocid u ovom sluèaju?

1:06:47
Imam nareðenja koje pokušavam
da koristim što bolje mogu...


prev.
next.