Hotel Rwanda
prev.
play.
mark.
next.

:03:04
Hvala, spasili ste nam živote.
:03:07
Molio sam Francuze i Belgijance
da vas izbave odatle.

:03:12
Bojim se, da se to neæe desiti.
:03:17
Oni su kukavice, Paul!
:03:20
Rwanda ne vredi nikome.
:03:24
Francuzima, Britancima, Amerikancima...
:03:29
Žao mi je, Paul.
:03:33
Hvala.
:03:38
Neæe biti spasilaèke akcije.
:03:41
Neèe biti intervencije.
:03:45
Samo sami sebe možemo spasiti.
:03:48
Mnogi od vas znaju uticajne
ljude u inostranstvu. Zovite ih.

:03:55
Morate im reæi što æe nam se desiti.
:04:00
Pozdraviti se.
:04:04
Ali kada se pozdravljate kažite im
to kao da ste prošli kroz telefon...

:04:09
i da ih držite za ruku.
:04:12
Neka znaju da ako oni puste
tu ruku, da æe te umreti.

:04:22
Moramo ih postideti- da pošalju pomoæ.
:04:28
Ono najvažnije. Ovo ne sme
biti kamp za izbjeglice.

:04:33
Interahanwe veruje da je
Mille Colinnes hotel Sabena.

:04:37
To je jedina stvar koja nas
održava u životu.

:04:41
Jeste li odštampali raèune?
:04:44
- Hvala. Sad obrišite podatke.
- Da obrišem?

:04:48
Neæu da se nijedno ime pojavljuje tu.
:04:50
Šefe, stolari su spremni.
:04:52
Recite im da sklone sve brojeve sa vrata.
:04:55
- I što da stave?
- Ništa!


prev.
next.