Hotel Rwanda
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:04:02
Gittiler. Teþekkürler efendim.
Ne yaptýnýz?

1:04:05
Doðrudan Fransa cumhurbaþkanlýðýyla görüþtüm.
1:04:11
Teþekkür ederim. Hayatlarýmýzý kurtardýnýz.
1:04:14
Fransýz ve Belçikalýlar'ýn geri
dönüp sizi almalarý için yalvardým.

1:04:19
Korkarým bunu yapmayacaklar.
1:04:24
Cesaretleri yok Paul.
1:04:27
Hiçbiri için Ruanda'nýn tek
bir oyluk deðeri yok.

1:04:32
Fransýzlar, Ýngilizler,
Amerikalýlar.

1:04:36
Üzgünüm Paul.
1:04:40
Teþekkürler.
1:04:45
Kimse bizi kurtarmayacak...
1:04:48
...askeri müdahele olmayacak.
1:04:52
Kendimizi yalnýzca bizler koruyabiliriz.
1:04:55
Pek çoðunuz yurtdýþýnda
güçlü insanlar tanýyor.

1:04:57
O insanlarý aramanýz gerekiyor.
1:04:59
Lütfen þunu bu numaraya
fakslayýn. Teþekkürler.

1:05:02
Onlara bize ne olacaðýný anlatmalýsýnýz.
1:05:06
Veda etmelisiniz.
1:05:11
Ama bu elvedayý,
1:05:13
telefon üzerinden de olsa, ellerini
sevgiyle tutuyormuþcasýna söyleyin.

1:05:19
Onlara, eðer bu eli býrakýrlarsa,
1:05:24
...yaþamýnýzýn sona ereceðini söyleyin.
1:05:28
Yardým göndermeleri için
onlarý utandýrmalýyýz.

1:05:35
Her þeyden önemlisi, burasý
bir mülteci kampý deðil.

1:05:40
Interhamwe milisleri, Mille Collines'i Sabena'ya
ait bir 4 yýldýzlý otel olarak görüyor.

1:05:44
Bu, hayatta kalmamýzý saðlayacak tek þey.
1:05:48
Tüm faturalarý çýkardýn mý?
1:05:51
Teþekkürler. Þimdi
lütfen tüm kayýtlarý sil.

1:05:54
- Silmek mi? - Evet. Orada hiçbir
ismin görünmesini istemiyorum.

1:05:57
Patron marangozlar hazýr.
1:05:59
Onlara kapýlardaki tüm
numaralarý kaldýrmalarýný söyle.


Önceki.
sonraki.