In Enemy Hands
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:08
Този успех дава на Германия
значително предимство.

:01:16
Те печелеха войната,
и ако това продължеше...

:01:19
цяла Европа щеше да падне...
:01:21
В РЪЦЕТЕ НА ВРАГА
:01:24
Януари 1943г., президентът Рузвелт,
и мин.-председателят Чърчил...

:01:30
обявяват, че спирането на подводниците
ще бъде техен приоритет.

:01:36
С пълното участие на Америка във войната
и с напредъка в технологиите...

:01:40
Съюзнице отвърнали на удара.
:01:44
Губейки средно по
около 5 подводници на месец...

:01:47
Германия претърпява своите най-големи загуби
или както е известно: "Черния Май".

:01:55
Този месец, съюзниците потапят
и унищожават 41 немски подводници.

:02:00
Всеки 8 от 10 моряка на подводница загиват.
:02:07
Възходът на "Вълчите глутници" е
бързо потушен.

:02:14
Щаб на Военноморските сили
3 Юни, 1943

:02:17
Знам те от както си се родил.
:02:19
Няма да те излагам
с детайлите.

:02:21
Баща ти беше добър войник.
:02:23
Велик войн.
:02:24
Благодаря, Сър.
:02:26
Срамота за него е това, което
току-що разбрах, че си направил.

:02:34
Не сме тук, за да преследваме призраци.
:02:37
Работата ни е да преследваме враговете ни...
:02:39
и да ги побеждаваме.
:02:41
Сигурен ли си, че точно това искаш да направиш?
:02:43
Абсолютно.
:02:47
Кога отплавате?
:02:49
След две седмици.
:02:50
По-следващия понеделник...
:02:51
ще бъдем готови.
:02:53
Срещна ли се с твоя начлник-кораб вече?
:02:54
Не сър, Нейт Тревърс, не още.
:02:57
Натан Тревърс, добър човек.

Преглед.
следващата.