In Enemy Hands
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:02
Шефе нем можем да продължим така.
1:18:04
Не Трябва да се бием.
1:18:05
Не! Можем да го направим.
1:18:06
Можем да го направим!
Ще ми трябва доклад за щетите!

1:18:08
Огън!
1:18:11
- Идва.
- Идва!

1:18:16
- Мамка му! Какво?
Дясно на борд!

1:18:22
Боже мой, ада се е отворил по нас.
1:18:25
Искам да знам какво по дяволите става
, много ли питам?

1:18:29
Дай ми го.
1:18:35
Не, там.
1:18:37
Спрете огъня! Спрете огъня! Има немци на борда
и ние контролираме.

1:18:41
- Спри огъня!
- Приготви се за битка.

1:18:49
- Следващия път сме мъртви.
- Те са ни сънародници.

1:18:53
Те ще ни убият!
1:18:57
Не мога да стрелям сам!
1:18:59
Не изглежда да имат проблем
като стрелят по теб.

1:19:04
Не мога да взема такова решение.
1:19:07
Трябва.
Ти си сега капитана.

1:19:21
Имаме само един изстрел.
1:19:23
Как е това?
1:19:24
Имаме само едно тропедо.
1:19:27
Готови 3, 4.
1:19:29
Шефе, подводница на 220 метра.
1:19:32
Обръща се.
1:19:33
Точно пред нас.
1:19:34
заема позиция за стрелба.
1:19:36
Разрушител 1,800 метра.
1:19:38
Аз ще се погрижа за разрушителя
кажи за подводницата!

1:19:41
Готови сме за стрелба...
1:19:43
ОК по мой сигнал пълен напред.
1:19:46
Пълен напред.
1:19:49
Зареди торпедото...
1:19:52
- Шест.
- Шест.


Преглед.
следващата.