In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:31:03
Da.
1:31:05
G. Kalb, mi imamo sestrinsku
kompaniju, Krispiæi Krunch s kojom

1:31:10
možemo organizirati zaista
zanimljivu uskršnju promociju.

1:31:14
Carter... Carter...
1:31:16
U redu je. G. Kalb, ne želim vas
optereæivati èinjenicama i brojkama koje vi

1:31:19
sve znate. Samo želim
postaviti jedno pitanje.

1:31:22
Zašto se dvoumite reklamirati
u magazinu "Sports America"?

1:31:29
Dvoumim se jer je naš
fond za reklame veæ prekoraèen.

1:31:33
Moj je zet uložio puno novca u
televizijske i on-line reklame i sad

1:31:37
želi uložiti još novca, no...
1:31:40
- No što?
1:31:43
On je veliki seronja. Ja sam izgradio ovaj
biznis. Ja znam kako se treba

1:31:49
voditi, zato æu napraviti veliku
reklamu u vašem magazinu i zatim

1:31:53
æu restrukturirati cijelu
reklamnu kampanju. - Odliène vijesti.

1:31:58
Zahvaljujem vam, g. Kalb.
- Zahvaljujem. Da.

1:32:00
Znaš, zabole me za
Krispiæi Krunch. Da držim do

1:32:03
magazina, u redu?
1:32:05
Zaista si ga odalamio? - Da. Carter...
1:32:10
O Bože...
1:32:11
O Bože, bilo je fantastièno. To
je bilo nevjerojatno. Zapravo

1:32:15
je bilo zabavno. - Kalbu je bilo potrebno
vidjeti kako neki stari tip pobjeðuje

1:32:19
nekog mladog šmrkavca koji ima
polovinu njegovih godina.

1:32:22
Znaš koja je najbolja stvar?
Bio mu je to pravi potez.

1:32:26
Poboljšat æu njegovo poslovanje.
1:32:31
Ti ustvari...
1:32:33
... vjeruješ u taj posao?
- Naravno, da.

1:32:39
Zbog èega bih ga inaèe radio?
1:32:50
Hej, Dan, gdje si bio? - U Los Angelesu.
- Obavili smo žestoku prodaju.

1:32:54
- Èestitam vam. I Teddy K je isto
obavio. Prodao je kompaniju,

1:32:58
Kal-Kor Komunikaciju.

prev.
next.