In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
Sã rãmânem la revista, da?
1:36:05
Chiar i-ai tras-o?
1:36:06
Da. Carter.
1:36:09
Dumnezeule, a fost uimitor!
1:36:12
A fost incredibil.
1:36:14
Chiar a fost distractiv.
1:36:16
Ceea ce Kalb trebuia sã vadã
1:36:17
era un bãºinos care îl bate
de-l rupe pe unul mai tânãr ca el

1:36:22
ªi ºtii care este cel mai bun lucru?
1:36:24
E cel mai bun lucru de fãcut.
1:36:26
Îi va îmbunãtãþi afacerea.
1:36:32
De fapt...
1:36:34
...chiar crezi în chestia asta, nu?
1:36:37
Bineînþeles cã da!
1:36:40
Ce altceva ar trebui sã fac?
1:36:51
Hei, Dan. Unde ai fost?
1:36:53
La Los Angeles.
1:36:54
Am fãcut o vânzare imensã.
1:36:56
Felicitãri. La fel a fãcut ºi Teddy K.
1:36:59
A vândut compania lui
CalCor Communications.

1:37:04
Mark! Ce s-a întâmplat?
1:37:05
Credeam cã ai zis cã Teddy
K. a cumpãrat altã companie.

1:37:08
Asta mi-a zis mie, dar ne-a vândut.
1:37:11
Sunt pe dinafarã.
1:37:14
Stai, te-a dat afarã?
1:37:15
Da. Reorganizeazã întreaga companie.
1:37:17
ªi pe tine te-au dat. Cred cã tu rãmâi.
1:37:23
Rãmân în ce?
1:37:24
La slujba ta veche.
1:37:28
Ce? Sã conduc departamentul?
1:37:29
Aºa se aude.
1:37:32
Toatã treaba pare arbitrarã.
1:37:35
Mã simt folosit.
1:37:38
Da.
1:37:41
Cam nasol sã ºtii cã
eºti înlocuibil, nu?

1:37:47
Îmi pare rãu cã þi-ai pierdut slujba.

prev.
next.