In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

1:43:00
Morty?
1:43:01
Hei! Te-ai întors!
1:43:03
Da, înapoi în ºa.
1:43:06
Uitã-te la tine... Arãþi ca...
1:43:08
bãiatul de la livrãri.
1:43:13
O ºtii pe fiica lui Dan, Alex?
1:43:16
Da. Ce faci aici?
1:43:19
Îl surprind pe tata. Tenis.
1:43:23
Alex e o jucãtoare fantasticã de tenis.
1:43:25
A fost campioana la junioare, nu?
1:43:27
Serios? Te pricepi la tenis, nu?
1:43:31
Da.
1:43:34
Cum merg treburile?
1:43:36
Bine. Foarte...
1:43:39
Foarte bine.
1:43:41
De fapt, plec din oraº.
1:43:43
Cred cã o sã încerc sã predau...
1:43:45
sau sã deschid un magazin cu Awapuhi.
1:43:48
Nu ºtiu...
1:43:51
Tu ce mai faci?
1:43:53
Bine. Foarte bine.
1:43:56
Lucrez la o povestire scurtã.
1:44:00
Minunat.
1:44:04
Am primit o mãrire.
Dan mi-a dat o mãrire.

1:44:07
Ceea ce e foarte bine, pentru
cã nevastã-mea a fost concediatã.

1:44:11
Sincronizarea e totul în viaþã, nu?
1:44:12
Corect.
1:44:14
Mi-a pãrut bine sã te mai vãd.
Ai grijã, Carter.

1:44:17
Da. Mi-a pãrut bine
sã vã vãd pe amândoi.

1:44:22
ªi þie, Carter. A fost...
1:44:24
Mi-a pãrut bine sã te vãd.
1:44:33
Pa.
1:44:50
Salut bãieþi.
1:44:52
Ei bine?
1:44:54
Da?
1:44:57
Sunt încântat sã spun...

prev.
next.