In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Radi se o tome da više nisi
rukovoditelj odjela reklame.

:11:05
Novi šef je Carter Direja.
- Tko je Carter Direja?

:11:10
- Neki napuhanac iz Globecoma.
:11:14
Ovo je loše, Dan. Ovo je...
:11:17
zaista loše, no sretan si jer
je mnogo ljudi trenutno otpušteno,

:11:20
širom poduzeæa. - Jesi li i ti otpušten? - Ja?
:11:23
Ne.
:11:26
- Ovo je šala.
:11:27
Ovo je šala. Ova godina je naša
najbolja godina. Moj tim veoma

:11:31
naporno radi. Neæu ovo podnositi. - Morat æeš
podnijeti. Što æeš uèiniti?

:11:37
Poèeti negdje od poèetka?
Nisi više klinac.

:11:40
Znaš koliko je teško vani. Ljudi
dolaze natrag. Nitko ne zapošljava

:11:44
tipove poput tebe za pristojnu plaæu.
- Hej, èovjeèe, ja sam u istom sranju

:11:48
kao i ti. - Zašto se onda smiješ?
- Ne smijem se. - Smiješ se. Usne ti se

:11:52
šire. - To rade prirodno, Dan.
:12:16
- Prièekajte! Zahvaljujem.
:12:22
- 47. -mi, i vi idete u uredništvo
"Sports America"? - Da.

:12:30
Stažiraš nešto?
:12:33
- Ne. Tata mi tamo radi.
:12:36
- Dali ti stažiraš tamo?
:12:39
- Ne. Danas tamo poèinjem raditi.
- To je guba.

:12:44
Èestitam.
:12:45
- Hvala ti.
:12:48
Potpuno sam se usrao sam od straha. Nemam
pojma što æu raditi.

:12:53
Nemoj nikome reæi, u redu?
:12:56
- U redu.

prev.
next.