In Good Company
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Htio bih zahvaliti svima
koji ste mi se ovdje pridružili.

:25:06
Teddy K kaže da je ono što
Globecom èini velikim, je da se

:25:15
ženite s Globecom... Jeli ovdje tisuæu Celzija...
ili se meni tako èini?

:25:21
Meni se èini.
:25:23
Imam agendu, i saznat æete
ovo o meni: ja sam mašina.

:25:32
Što sam govorio... - O agendi...
- Imam agendu...

:25:38
plan da želim neodložno poveæati
koeficijent stranica

:25:45
reklame za 20%.
:25:47
- 20%?
:25:49
Carter, samo novi magazin pri startu
to može...

:25:53
ostvariti. - Da, no ja mislim
da ovaj tim to može, Dan.

:25:56
- Kako?
:25:58
- Morty, u osnovi... - Odgovorit æu na
pitanje. Kako?

:26:05
Odgovor je...
:26:09
sinergija.
:26:15
Moramo postati tim.
:26:18
Moramo se sinkronizirati
i sinergizirati.

:26:24
Nismo sami. Nismo sami. Dio
smo jedne od najveæih

:26:28
multimedijalnih kompanija
poznatog svemira. U redu?

:26:31
Iskoristimo to?
:26:33
Kao...
:26:36
Krispiæi Krunch...
:26:38
Zna li netko da je jedna od
naših sestrinskih kompanija

:26:41
Krispiæi Krunch? - Pa što?
:26:43
- Pa æemo razgovarati s braæom i sestrama
u Krispiæi Krunchu...

:26:46
dogovoriti dostavu slièica sporta
u njihovim kutijama,

:26:50
i kad æe netko na kauèu grickati,
pogledat æe u kutiju

:26:54
i što æe vidjeti? - "Sports America"
i Krispiæi Krunch slièice sporta.

:26:57
Taj æe zasigurno kupovati više Krispiæa
Krunch nego Krunch & Crackl, koji imaju


prev.
next.