Jersey Girl
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
- Hold kæft! Hold kæft!
- Bare lav det...

1:01:06
- Vil du holde din kæft?
- Okay!

1:01:09
Der er folk der får halsen
skåret over i den ting.

1:01:12
Ja.
1:01:13
Og din far sagde at du
kunne det her til showet?

1:01:16
Ja.
1:01:18
Hvorfor ville det være i orden
for ham at du sang det lort?

1:01:21
Fordi jeg så ham og Maya
nøgne i badet.

1:01:24
Ser man det.
1:01:26
Det er derfor.
1:01:50
Kan jeg komme til at
snakke med Arthur Brickman?

1:02:03
- Ollie.
- Arthur.

1:02:05
- Hej.
- Hvordan har du det?

1:02:07
- Godt. Hvad med dig?
- Godt. Det godt at se dig.

1:02:10
Du ved, byen godkendte
vandledningen enstemmigt.

1:02:14
Du har altid været
god til forsamlinger.

1:02:17
Bortset fra den ene gang.
1:02:20
Men det var det. Jeg var den modsatte
af ved Fresh Prince hændelsen.

1:02:23
Jeg var på toppen.
Og derfor ville jeg se dig.

1:02:29
- Jeg vil spørge dig om en tjeneste.
- Ja, sig frem?

1:02:32
Kan du på nogen måder skaffe
en jobsamtale med dit firma?

1:02:40
Seriøst?
1:02:43
Jeg synes det var mærkeligt
at du ville spise her.

1:02:45
- Jeg ved det bliver svært.
- Svært?

1:02:48
Ollie, du kaldte et rum fuld af
pressefolk en bunke røvhuller -

1:02:52
- og kasserede en klient som var
den største filmstjerne i verden.

1:02:55
- Han var ikke berømt der.
- Nej, men nu er han.

1:02:58
Vil du vide hvor berømt?
Da jeg forlod Mandell Kirschner, -


prev.
next.