Jersey Girl
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Am conferinþã de presã dimineaþa asta.
ªtii asta!

:21:06
- ªi eu am o slujbã.
- Dacã nu plec chiar acum...

:21:10
- Pleacã atunci!
- ªi ce sã fac cu copilul?!

:21:12
- Ia-o cu tine!
- Drace! Eu...

:21:16
Uite, ºtiu cã nu prea
te-am ajutat cu copilul...

:21:18
Te auzi ce zici, "Sã te
ajut cu copilul.''

:21:20
E fiica ta,
pentru Dumnezeu!

:21:22
- ªi ce sã fac cu ea?!
- Încearcã sã te porþi ca tatãl ei, cretinule!

:21:28
Drace!
:22:01
Prieteni, îmi pare rãu.
:22:04
- Scuze. Steve.
- Ce...?!

:22:08
- Am comandat scutece. Au ajuns?
- Scutece de copii?

:22:11
De ce n-ai început acum o juma' de orã?
Nu trebuia sã m-aºteptaþi!

:22:13
- Îl aºteptãm pe Will.
- Will n-a ajuns?!

:22:15
- Nu.
- E careva dintre voi Trinket?

:22:18
- Pe aproape. Unde-i?
- Nu suntem siguri.

:22:20
Drace! Copilul miroase a cãcat.
ªtii, nu?

:22:22
Bine cã ai apãrut în sfârºit.
:22:24
- Devin gãlãgioºi acolo.
- Mamã Doamne!

:22:27
- Ce? Iisuse...
- Ollie!

:22:29
Ollie, tipul de la "Rolling Stone..."
Rahat! Ce-i mirosul ãsta?

:22:33
Maturizeazã-te, Susan! Un scutec murdar.
Ce zice tipul de la "Rolling Stone"?

:22:36
Dacã nu începem în 5 minute, pleacã
:22:38
sã-i vadã pe "Blues Traveler"
dând autografe.

:22:40
- Iisuse!
- Hei, nu faci cum trebuie.

:22:43
- Ce?
- Nu faci cum trebuie.

:22:45
Trebuie sã ºtergi din faþã în spate.
Tu ºtergi din spate în faþã.

:22:48
ªtergând aºa, o sã-i ajungã rahatul în...
:22:51
..crãpãturã.
:22:54
Dispari de-aici! ªterge-o!
:22:56
Ascultã ce-þi zic,
n-o sã-i fie bine.

:22:58
- Vrea vreunul din voi sã... Fã tu asta.
- Nu, nu eu. Nu.


prev.
next.