Johnson Family Vacation
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Halo.
Mack ti je donio plazma tv?

:08:02
Ne znam. Jel to što si rekao?
Evo. Prièaj s bratom.

:08:06
U redu. Hej mali brate.
Što ima?

:08:09
Hej, èovjeèe. Što se dogodilo sa
35 inènim što sam poslao mami?

:08:13
Ne brini.
Ona... Ona ga koristi.

:08:17
Ne planiraš doæi ovamo...
:08:19
i pobijediti u obiteljskom godišnjem takmièenju,
zar ne?

:08:21
Èovjeèe, koje takmièenje?
:08:23
Ne znam ništa o takmièenju.
:08:25
Samo pokušavam svoju obitelj dovesti
ovamo da vidimo mamu. To je sve.

:08:29
Pa to je baš
lijepo od tebe.

:08:32
Vidim kako nisi bio
prošle 4 godine ovdje.

:08:34
Što hoæeš reæi, Mack?
Nešto zapoèinješ?

:08:37
Ne, ne, ne.
Ne pokušavam ništa zapoèeti.

:08:39
Samo nisi bio tako
dugo ovdje...

:08:41
...kao da pokušavaš nešto sakriti.
:08:44
Sjeæaš se pravila, zar ne?
:08:46
-Ne možeš pobijediti na takmièenju obitelji
ako nisi èlan obitelji.

:08:49
-Znam.
-Ja ti èvrsto preporuèujem...

:08:52
...ako hoæeš osvojiti trofej
ili nešto slièno...

:08:55
moraš se poèeti pripremati.
:08:59
Moj mali brat Nate.
Uh-huh.

:09:01
Hej mama.
:09:03
Vidi.
Znam da nije prekinuo vezu.

:09:06
Halo? Sve u redu.
Sve je u redu.

:09:14
Da, tata.
:09:16
Veoma sam umoran,
idem tamo i natrag.

:09:19
Hoæu reæi da moramo
iæi skroz do tamo...

:09:23
a onda moramo iæi
skroz do ovdje.

:09:26
-I onda moramo iæi.
-U redu. Kužim.

:09:29
Èuj, sve æe biti u redu.
:09:32
Da nije, ne bi išli na
ovaj put zajedno.

:09:35
Tvoja mama i ja æemo ovo
nekako izvesti.

:09:38
-Ne brini. Ok?
-U redu. Guba.

:09:41
Ok, zakopèaj se.
:09:43
Provjeri vrata. Zatvori
ventilaciju.

:09:46
-Da tata. Sve je u redu.
-Nemoj dirati radio.

:09:48
-Rekao sam da ne diraš radio.
-Moja greška.

:09:56
Dorothy, Nikki, hajmo!

prev.
next.