Johnson Family Vacation
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
I hoæu.
1:11:03
Svako jutro kad krenem na posao.
1:11:05
Spremite se! Kreæi!
1:11:10
-Dok nisi imao 12 godina!
-Nisam imao tutu pod krevetom.

1:11:13
-A, jesi.
-Èekaj èovjeèe.

1:11:15
-Nitko nije pišao u krevet.
-Voa, voa, voa.

1:11:17
-Ponašaš se kao da hoæeš svaðu. -Uvijek tako prièaš.
1:11:20
Znam da si mi ti prekinuo vezu.
1:11:23
Nije važno!
1:11:25
Zašto bježiš?
1:11:27
Nitko ne bježi!
1:11:29
-Baci ga na tlo!
-Zašto mi držiš nogu?

1:11:34
To sam i ja mislio.
To sam i ja mislio.

1:11:37
-Zbog tebe æemo izgubiti trku.
-Ne mislim o trci.

1:11:39
Zašto me pokušavaš obiæi?
Zašto.

1:11:42
Zašto gledaš.
Prvi sam! Prvi sam!

1:11:48
Mislim da sam povrijedio kuk.
1:11:53
Neriješeno je.
Ha-ha, Johnson obitelj! Što?

1:11:57
-Kinfolk!
-Da, što ima?

1:11:59
Èuo sam te u Kaliforniji,
prekinuo si rapanje, dušo!

1:12:02
-Oooo! Bit æu plaæen!
-Hej!

1:12:05
Daj mi da prièuvam nešto.
1:12:11
Nemam sad love kod sebe.
Znaš? Švorc, sam.

1:12:15
-Nemaš ništa?
-Ništa.

1:12:17
A što je s onim cipelama za tenis?
Koji su broj?

1:12:20
Moj broj.
1:12:23
Izmakni se.
1:12:25
Kinfolk!
1:12:27
Tako je. Znaš kako to radimo u
stilu obitelji Johnson.

1:12:30
Vrijeme je da proslavimo.
Hajde Johnsonovi!

1:12:34
Nema vremena za probu.
Vrijeme je za Johnson magiju.

1:12:37
Ovo je za trofej.
1:12:39
-Šou talenata je odluèujuæe takmièenje.
-Da.

1:12:42
Destiny i ja æemo napraviti koreografiju.
A što æemo koristiti za kostime?

1:12:45
-Mama, ja æu to uèiniti.
-A što s muzikom?

1:12:47
Imam muziku.
1:12:51
-Okrenut æemo ih naopaèke
s ovim.

1:12:54
-Svi znaju što trebaju raditi?
-Da!

1:12:57
Ok, obitelji Johnson,
na tri.

1:12:59
-Jedan! Dva! Tri!
-Johnsonsi!


prev.
next.