Kinsey
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:02
"Общият грях не е ничий грях"?
1:19:05
Не исках да кажа това. Вестникът
изважда думите ми от контекста,

1:19:10
за да стане сензационна статия.
- Все пак, не е твоя работа

1:19:13
да четеш морал. Звучиш повече като
свещеник, отколкото като учен.

1:19:20
- Баща ми винаги се е
надявал да стана проповедник.

1:19:23
- И защо настояваш да разтрогнеш
отношенията си с фондацията?

1:19:27
- Не ти ли предоставих
най-успешния научен труд?

1:19:31
Не само тук, но и по света?
- Да!

1:19:33
И той влияе на всеки
аспект от проекта.

1:19:38
Особено новата ти методология.
1:19:46
С кого си разговарял?
- Реших, че са само слухове.

1:19:50
Алън?
1:19:52
Говори се, че...
1:19:55
си започнал да наблюдаваш жени.
1:20:00
Продължавай.
- Във висша форма на възбуда.

1:20:08
Вярно ли е?
- Да.

1:20:11
И знаеш ли защо? Ходихме
при известни гинеколози и

1:20:15
искахме физически измервания,
а те не знаеха за какво говорим.

1:20:20
По отношение на женските
секс-органи, ние сме

1:20:23
трагично невежи.
1:20:26
Кои са били тези жени?
- Доброволци.

1:20:28
Приятели на проекта.
- Проститутки?!

1:20:31
- Не. Проститутките са безполезни.
Те имитират оргазмите си.

1:20:36
- Боже!!
- Алън.

1:20:39
Секс-историите, които притежаваме
са безценни. Всеки знае, че

1:20:42
истинската наука е в
директното наблюдение.

1:20:45
Нищо не може да замести
видяното от окото.

1:20:49
Или от камерата.
- Камерата?!

1:20:52
- Не ми казвай...
Направил си филми?!

1:20:54
Само няколко фото сесии от
поведението на бозайниците.

1:20:59
О, филми за природата?

Преглед.
следващата.