1:44:04
- Ако продължаваш да
прекъсваш д-р Кинзи,
1:44:06
ще ти се наложи да търсиш пета.
1:44:09
Моля, продължете.
1:44:11
В 43 щата изневярата е
съдебно наказуема.
1:44:16
Мисля да построя музей.
1:44:18
Какво мислите за модерното
изкуство, д-р Кинзи?
1:44:23
- Не е в моята сфера,
господин Хартфорд.
1:44:26
Не мисля, че имам квалификацията
да го обсъждам.
1:44:30
Защо не?! Като притежавам
няколко супермаркета,
1:44:33
не значи, че трябва да
говоря само за храна.
1:44:40
- Мразите ли модерното
изкуство колкото и аз?
1:44:46
- Следващата ви книга ще
е за изнасилвачите?
1:44:50
Трябват ни пари, г-жо Хартфорд.
1:44:54
Трябва ни...
1:44:58
Трябва ни някой,
които да ни даде пари.
1:45:01
Нямате си представа, какво
трябваше да преживея,
1:45:03
ьсамо за да получа правата, които
учените имат за даденост.
1:45:07
Фиансирането ми бе отрязано,
а името ми влачено
1:45:12
в калта от всеки вестник
и списание в страната.
1:45:18
Всеки долар, който съм спечелил...
Остави ме на мира!
1:45:24
Всеки долар, който съм спечелил
се е връщал в проекта.
1:45:27
Но делото срещу митниците
ни струва огромна сума.
1:45:31
Разорени сме.
- Д-р Кинзи,
1:45:35
Моля ви, не знам дори
колко време ми остава,
1:45:37
помогнете ми. Трябва да имам
всичко документирано.
1:45:41
- Много съжалявам, каквато и
подкрепа да ви окажа,
1:45:45
може да се изтълкува като
поощряване на секса.
1:45:48
А аз не мога да си позволя
такова положение.
1:45:51
Разбирам.
1:45:53
- Сигурен съм, че все
нещо ще изкочи.