Kinsey
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:00
Jak vidíte, obrazy z Brazílie
tíhnou k zoofilii.

1:01:04
Zatímco ty z Itálie k jeptiškám a knìzùm.
1:01:07
V Anglii mùže jeden èasto
vidìt vyobrazení krutých øeditelek,

1:01:10
onanistù a krasavcù.
1:01:12
Zatímco na dalekém východì jsou to
èasto bièe a lehká pouta.

1:01:17
Shromáždil jste pùsobivou sbírku.
1:01:20
Dìkuji. Jedinì to, co jsem si mohl
dovolit z vlastních úspor.

1:01:24
Ale pokud Rockefellerova nadace
odsouhlasí nᚠgrant,

1:01:27
èást z tìch penìz by nám mohlo
pomoct vytvoøit svìtovou knihovnu.

1:01:30
Hermane?
Je to 200 let staré.

1:01:33
Máte pøedstavu, kdy byste
se tak mohli rozhodnout?

1:01:38
Proku, prosím.
Doktor Gregg sem právì pøišel.

1:01:42
Obèas mì pøekvapuje,
že nìco zùstalo.

1:01:46
Politikou knihovny kongresu
1:01:48
je znièit všechno,
co je považováno za erotické.

1:01:51
Vìdecké ztráty jsou...nevyèíslitelné.
1:01:55
Je tady spousta èasu, abych si pøed obìdem
poslechnul vaše sexuální minulosti.

1:01:59
Kdo chce jít první?
1:02:02
Já...
1:02:04
Já ne...
1:02:08
Na zaèátku mých broukù-honících dnù,
se mì nìkdo zeptal, co hledám.

1:02:12
Øekl jsem že nevím,
dokud to neuvidím statisticky.

1:02:15
Vìdec mùže spolehlivì zevšeobecòovat jen tehdy,
1:02:18
pokud má dostatek statistických informací.
1:02:21
Jste poprvé v Bloomingtonu, doktore Greggu?
1:02:23
Ano, je to tady pùvabné.
Kopcovité, jak jsem èekal.

1:02:27
Proto jsem rozdìlil americkou populaci
1:02:30
na 200 hlavních sociálních podskupin.
1:02:33
Od každé skupiny získáme pøibližnì 400 až tisíc
sexuálních minulostí

1:02:36
s celkovým poètem 100 000,
plus mínus.

1:02:39
Zabere to 20 let, ale na konci
budeme koneènì schopní odpovìdìt

1:02:43
na vìtšinu základních otázek
o lidské sexualitì.

1:02:46
Hermane, je to dušené maso suché?
1:02:48
Ne. Je vynikající.
1:02:54
za rok bude následovat studie žen.
1:02:56
A pak dalších devìt knih, pojednávajících o
sexuálních delikventech, homosexualitì,


náhled.
hledat.