Kinsey
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Samo su varijacije stvarnostl.
:13:04
A da ih se vidi...
:13:06
treba samo otvoriti oèi.
:13:26
Zdravo. Smijem tu sjesti?
:13:30
Zašto?
:13:32
Zato jer si ti jedini
nevezan muškarac...

:13:34
ajajedina nevezana
ženska.

:13:37
To ima smisla.
:13:41
Muškarac koji kuha.
Kako osvježavajuce.

:13:44
To sam nauèio na zapadu
skupljajuci ose.

:13:47
Nije me bilo 11 mjeseci i mislim
da za cijelo vrijeme nisam vidio

:13:51
više od 20 tak ljudi
:13:52
- Zvuèi usamljeno.
- Oh.

:13:53
Svidjelo mi se.
:13:56
Citam o osama cirašicama.
:13:58
- Mislim da znam zašto te privlace.
- A-ha.

:14:01
lmaju velika krila,
ali ne znaju letjeti.

:14:04
Nesposobne su otiæi
sa brda na brdo...

:14:07
osim ako se može Prehodatl
do njega...

:14:09
što znaèi daje lako...
:14:12
pronaæi trag SVAKE generacije,
brdo po brdo...

:14:15
po brdo po brdo...
:14:16
sve do samog postanka.
:14:19
Rajskog Vrta ose cirašice.
:14:22
To je vrlo zanimljivo, Miss Millen.
:14:24
Uspjeli ste premostiti put izmeðu
Darwina i Knjige Postanka u jednoj recenici.

:14:29
- Mcmillen.
- Mmm?

:14:31
- Clara Mcmillen.
- Oh!

:14:33
Ja sam Prok.
:14:35
- Kako? - Taj nadimak sam dobio
od svojih diplomaca.

:14:38
Pro- fesor K- insey. Prok.
:14:42
lsprva sam se pribojavao da to ne
nagovještava nedolican nivo intimnosti...

:14:45
izmedu profesora i studenata...
:14:46
koji može dovesti do
gubitka respekta.

:14:49
Mislim da to samo znaèi da si
im drag.

:14:51
Da. Na kraju sam to shvatio tako.
:14:57
Um, bisque od rajcice i sendviè?
:14:59
Molim.

prev.
next.