:13:02
Samo su varijacije stvarnostl.
:13:04
A da ih se vidi...
:13:06
treba samo otvoriti oèi.
:13:26
Zdravo. Smijem tu sjesti?
:13:30
Zato?
:13:32
Zato jer si ti jedini
nevezan mukarac...
:13:34
ajajedina nevezana
enska.
:13:37
To ima smisla.
:13:41
Mukarac koji kuha.
Kako osvjeavajuce.
:13:44
To sam nauèio na zapadu
skupljajuci ose.
:13:47
Nije me bilo 11 mjeseci i mislim
da za cijelo vrijeme nisam vidio
:13:51
vie od 20 tak ljudi
:13:52
- Zvuèi usamljeno.
- Oh.
:13:53
Svidjelo mi se.
:13:56
Citam o osama ciraicama.
:13:58
- Mislim da znam zato te privlace.
- A-ha.
:14:01
lmaju velika krila,
ali ne znaju letjeti.
:14:04
Nesposobne su otiæi
sa brda na brdo...
:14:07
osim ako se moe Prehodatl
do njega...
:14:09
to znaèi daje lako...
:14:12
pronaæi trag SVAKE generacije,
brdo po brdo...
:14:15
po brdo po brdo...
:14:16
sve do samog postanka.
:14:19
Rajskog Vrta ose ciraice.
:14:22
To je vrlo zanimljivo, Miss Millen.
:14:24
Uspjeli ste premostiti put izmeðu
Darwina i Knjige Postanka u jednoj recenici.
:14:29
- Mcmillen.
- Mmm?
:14:31
- Clara Mcmillen.
- Oh!
:14:33
Ja sam Prok.
:14:35
- Kako? - Taj nadimak sam dobio
od svojih diplomaca.
:14:38
Pro- fesor K- insey. Prok.
:14:42
lsprva sam se pribojavao da to ne
nagovjetava nedolican nivo intimnosti...
:14:45
izmedu profesora i studenata...
:14:46
koji moe dovesti do
gubitka respekta.
:14:49
Mislim da to samo znaèi da si
im drag.
:14:51
Da. Na kraju sam to shvatio tako.
:14:57
Um, bisque od rajcice i sendviè?
:14:59
Molim.