:58:03
Ti dali zna da sam uivala u ovome.
:58:09
Dali jo uvijek ima katalog. Martin.
:58:12
- Please.
- Coming, Prok.
:58:13
Molim te
Dolazim. Prok.
:58:16
Samo je prenatrpan dan.
- Mm-hmm.
:58:18
Dolazim.
:58:20
Jedan kljuc za razumijevanje
kulture pornografije.
:58:24
Svaka kultura predstavlja
svoju seksulanu liniju.
:58:27
sa neke distance.
:58:29
Kao to vidi, Brazil predstavlja zoofiliju.
:58:33
ali ltalija favorizuje sveæenike.
:58:36
U Engleskoj favorizuju odredene stavove i poze.
:58:41
Ali na dalekom istoku
se favorizuju meki stilovi.
:58:45
Vi imate inpresivnu kolekciju.
:58:48
Hvala vam. To je jedino to mogu sebi da priutim.
:58:52
Ako se Rockefeller Foundacija
slae sa garancijama.
:58:55
neto od tog novca æe pomoæi
da se sagradi svjetska bibioteka.
:58:58
- Um, Herman? To je 200 godina staro.
:59:01
- Oh. Dali imate ideju koliko to mocno moe da zvuèi. -
:59:06
Prok,molim te, Dr. Gregg je samo doo ovdje.
:59:09
Ponekad je potrebno svata da bi preivio.
:59:13
Bibioteka kongresaje polticko pitanje..
:59:16
Koje moe da uniti sve o erotici.
:59:18
lzgubiti na znacaju je nezamislivo.
:59:22
Dali ste spremni za upoznavanje
vae seks povijesti prije veèere.
:59:25
lli prvo elite iæi.
:59:29
l-
:59:31
Ja nezn...
:59:34
Ranije dok sam lovio bube
neki su me pitali to sam traio.
:59:38
Ja sam im rekao da neznam jer zvuèi statisticki.
:59:41
Samo fleksibilnostje prava stvar.
:59:44
Nemora imati previe statistickih informacija.
:59:47
Dali ste prvi put ovdje
u Bloomington, Dr. Gregg?
:59:49
Da divno je
Hillier i ja smo ocekivali.
:59:53
Zato sam ja slomio americku populaciju na koljenima.
:59:55
U 200 naprednih socijalnih tema.
:59:58
Ali moete ih 400
svrstaiti i u vie istoriskih grupa.