1:01:04
To je nelogicno
- Prok, oladi.
1:01:07
Meni izgleda vrlo glupo gledati
stvari na taj nacin.
1:01:10
Miso tiine je jednostavniji.
1:01:14
Jedini nacin da proucava seks je da...
1:01:17
da zaobide sve o psiholokim funkcijama.
1:01:21
A taj tim koji predlaete.
1:01:23
Treba mi samo 2 para aka
potovanje i tiina.
1:01:26
l Clyde Martin, naravno.
1:01:28
Tvoje posao je tako komplicirano podrucje.
1:01:30
Mora biti previe cist. Covek koji prodaje dosadom
1:01:33
Molim...
1:01:35
Od vrata do vrata prodavac Prok.
1:01:39
Ja mislim da Dr. Gregg kae
da nitko vie nije potreban da mu se mijea u projekt...
1:01:41
potreba mu je samo motiv malo tiine
i moral.
1:01:46
Ne mogu se sloiti vie.
1:01:49
Sadajo jedna stvar.
- Mm-hmm?
1:01:52
Nadam se da ne planirate
da seksualne preverzije koristite.
1:01:57
Nauku uvijek sve zanima.
1:02:00
Da ali se podrazumeva samo ono to je normalno.
1:02:04
Ne elite da uznemirite ljude valda.
1:02:11
Naravno ne
Ja sam samo proucivac prirodnog.
1:02:15
Srecan sam podijeliti socijalnu politiku sa drugima.
1:02:17
Ah. Ah.
1:02:20
Sve zvuèi dobro.
Vrlo dobro.
1:02:26
Poèeo bih sa nekoliko pozadniskih pitanja.
1:02:28
Ne to je pogreno. Poèni sa sutinskim pitanjima.
1:02:29
Moe li.
1:02:32
Dali moe pice, Mac?
Pa caa vode bi bilo vrlo lijepo.
1:02:36
Dali ima neto zabavno ovog vikenda.
1:02:38
Moje cerke su u gradu
pa zato nigdje ne stajem.
1:02:40
lmacemo super zabavu
uveèe.
1:02:43
Zaista to æe kuhati.
Pocecu sa malim...
1:02:45
Koliko si sada oputenija.
1:02:47
Polako sa tim pitanjima.
1:02:49
Ljudi zaboravljaju
tko uim prua seksualnu povijest.
1:02:51
Kada si prvi put saznala o mastrubaciji.
1:02:53
Nisam jo sine.
1:02:55
Ponekad imam problema sa mudima.
1:02:58
Koje su jo sadomazo scene u koje ste uivali.
To mi izgleda malo èudno.